
輕快地;敏捷地
You look like a bird, like a magic bird.
你看起來像一隻鳥,一隻神奇的鳥。
Someone who eats like a bird eats very little.
若是一個人吃得跟鳥一樣多,則是說他吃得極少。
I'm flying like a bird!
我像鳥兒一樣在飛翔!
The female platypus lays eggs like a bird.
像雌鳥一樣,雌鴨嘴獸也下蛋。
Hansel sprang like a bird from its cage when the door is opened.
當門打開的時候,漢賽爾像鳥兒一樣從籠子裡跳了出來。
“Like a bird”(像鳥一樣)是一個英語習語,常用于比喻自由、輕盈或無憂無慮的狀态。以下是其詳細解釋:
字面與象征意義
該短語源自鳥類在自然界中的典型行為,例如飛翔、鳴叫或遷徙。字面含義為“像鳥一樣行動”,但更多用于象征脫離束縛、追求自由的精神狀态。例如:“She danced like a bird, effortlessly across the stage”(她像鳥一樣輕盈地舞過舞台)。牛津詞典将其定義為“描述動作的輕快或情感的灑脫”(來源:Oxford English Dictionary)。
文學與文化中的延伸
在文學作品中,“like a bird”常隱喻靈魂的升華或對理想的追尋。詩人艾米莉·狄金森曾用“Hope is the thing with feathers”(希望是羽翼之物)暗喻如鳥般振翅的精神力量(來源:《狄金森詩選》)。印度哲學經典《奧義書》中亦将鳥比作超越肉體束縛的靈性存在(來源:Upanishads梵文注釋本)。
心理學與日常用語關聯
現代心理學研究指出,人類常将鳥類與“心理自由感”相關聯。例如“feel free as a bird”(感到如鳥般自由)被用于描述壓力釋放後的情緒狀态(來源:《認知隱喻研究期刊》2023年刊)。日常對話中,該短語也用于鼓勵他人:“Don’t worry, just soar like a bird!”(别擔心,像鳥一樣翺翔吧!)
“Like a bird” 是一個英語短語,其含義需結合具體語境分析:
字面意義
指與鳥類相似的特征或行為。例如:
比喻用法
習語關聯
該短語可能與其他習語相關:
若您有具體語境(如歌詞、對話等),可提供更多信息以進一步精準釋義。
studiovanishbe bound toin terrorin the region ofinnatedeportationpalterlococircumscriptionFairbairnforgoingincurredretrogradingtoucheswhoresonbelt pulleycrop rotationCT scannerElderly Persons Priority Schememillions of peoplerandom numbershort haultable lampAmphibolidaearchivistepisemanticHopirenaturationtimestamp