月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

let oneself go是什麼意思,let oneself go的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 放松;情不自禁

  • 例句

  • All of these be the true matter that I once met, at that time although possibility very angry still need to continue to write down go to, write oneself of the book let the other people review go to!

    這些都是我本人遇到過的真事,當時雖然可能很生氣但是仍然要繼續寫下去,寫自己的書讓别人評去吧!

  • If you become aware, get oneself cannot extricate oneself, suggest you go appealing psychological doctor, let them take you to walk out of visional network world.

    如果你覺得自己無法自拔,建議你去求助心理醫生,讓他們帶你走出虛幻的網絡世界。

  • I don't want to just go to movies, at least, let oneself film at satisfaction.

    我不想隻是為了拍電影而去拍電影,至少讓自己看着滿意。

  • Go to work and steep upper a cup of warm hot coffee for oneself first every morning, let mood be quite a lot of, a bit happier, begin to work in a beautiful one day.

    每天早上上班先給自己泡上一杯溫暖的熱咖啡,讓自已心情好些、快樂些,開始美好的一天工作吧。

  • All the people and the things in time, will slowly, precipitation, some people will slowly in the heart. Learn to let go, their happiness only oneself can fulfil.

    一切的人與事,都會在時間裡,慢慢沉澱,有些人和事會在心底慢慢模糊。學會放手,自己的幸福隻有自己能成全。

  • 同義詞

  • |relax/lighten up;放松;情不自禁

  • 專業解析

    "let oneself go" 是一個英語習語,主要有兩層含義,具體取決于語境:

    1. (對身體或形象)放任自流,不再注重外表或健康: 這是最常見的意思。指一個人停止關心自己的外表、身材、健康或儀容儀表,變得邋遢、不修邊幅或任由身體發胖、健康狀況變差。通常帶有輕微的負面或擔憂色彩。

      • 例子:
        • "自從失業後,他似乎就徹底 let himself go,胡子拉碴,衣服也皺巴巴的。" (After losing his job, he seems to have completely let himself go; he's unshaven and his clothes are rumpled.)
        • "她警告丈夫,如果再不注意飲食鍛煉,繼續這樣 let himself go,健康會出大問題。" (She warned her husband that if he didn't pay attention to his diet and exercise and continued to let himself go like this, his health would suffer greatly.)
      • 參考來源: 這個釋義在權威英語詞典中普遍存在,例如牛津詞典 (Oxford Dictionary) 将其解釋為 "停止關心自己的外表或健康" (stop making an effort to look smart or healthy),劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 解釋為 "不再努力保持健康或外表吸引力" (to no longer make an effort to be healthy or attractive)。
    2. (在情緒或行為上)放松下來,盡情享受,不再拘束: 在特定語境下(尤其是在娛樂、舞蹈或派對等輕松場合),它也可以表示放松身心,抛開拘謹或顧慮,盡情享受當下,行為更加自由自在、無拘無束。這時帶有積極或中性的色彩。

      • 例子:
        • "在好朋友的婚禮上,她終于 let herself go,在舞池裡跳得非常開心。" (At her best friend's wedding, she finally let herself go and danced joyfully on the dance floor.)
        • "别那麼拘謹了,這是派對!Let yourself go 享受音樂吧!" (Don't be so uptight, it's a party! Let yourself go and enjoy the music!)
      • 參考來源: 這個釋義同樣可以在權威詞典中找到印證,例如柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 指出其含義包括 "在享受自己時變得不那麼拘謹" (to become less restrained in one's enjoyment of oneself),麥克米倫詞典 (Macmillan Dictionary) 解釋為 "在跳舞或享受自己時放松并表現自然" (to relax and behave in a natural way when you are dancing or enjoying yourself)。

    總結來說: "let oneself go" 的核心在于 "放棄控制/約束"。這種放棄可以指向負面的自我忽視(第一層意思),也可以指向正面的自我釋放(第二層意思)。理解具體含義需要結合上下文來判斷是哪種"放棄"。

    網絡擴展資料

    “let oneself go” 是一個英語短語,通常有以下兩種含義:


    1. 放任自己(多指外表或健康)

    指不再注重個人形象、健康或生活習慣,變得懶散或邋遢。
    例句:


    2. 放松,盡情享受

    指在特定場合抛開拘束,自由表達情緒或行為。
    例句:


    使用注意

    若需更多例句或用法對比,可參考英語學習詞典或語境分析工具。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】