月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

legalism是什麼意思,legalism的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

legalism英标

英:/''liːɡəlɪzəm/

常用詞典

  • n. 拘泥于法律或規定的人;律法尊重主義者;守法主義;法律術語

  • 例句

  • The second part is about tax legalism of china tax law .

    第二部分是我國稅法中的稅收法定主義評析。

  • Throughout, Hawthorne explores the issues of grace, legalism, and guilt.

    通過這部小說,霍桑探索了關于尊嚴、守法主義和罪惡等一系列問題。

  • The principle of legalism of tax revenue is the prime principle of tax law.

    稅收法定主義原則是稅法的首要原則。

  • You get the idea in Christianity traditionally that Jesus rejected the Law because that's legalism.

    *********的傳統觀點是,耶稣摒棄律法,因為那是守法主義的。

  • Legalism of tax revenue is regarded as the most basic principle or the most Paramount principle.

    稅收法定主義被認為是現代稅法最基本的原則或是最高原則。

  • 同義詞

  • n.|legal terms;拘泥于法律或規定的人;律法尊重主義者;守法主義;法律術語

  • 專業解析

    Legalism(法家思想/律法主義)是一個具有多重含義的術語,其核心含義根據語境有所不同,主要可歸納為以下三個方面:

    1. 中國古代哲學流派(法家)

    這是“Legalism”最著名的含義,指中國戰國時期興起的哲學思想流派。法家主張以嚴密的成文法和國家權力作為治理基礎,強調:

    2. 基督教神學中的律法主義

    在基督教(尤其新教)語境下,“Legalism”指一種被批判的宗教态度或行為:

    3. 一般意義上的條文主義/形式主義

    在日常或廣義用法中,“Legalism”可指:

    總結來說:

    “Legalism”的核心在于對規則、法律或條文的高度強調。在中國哲學中,它是一種以法治國的系統理論;在基督教中,它指一種依賴行為稱義的錯誤傾向;在日常語境中,它描述一種刻闆遵循形式規定的态度。理解該詞需結合具體的使用背景。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    legalism是一個多義名詞,其核心含義和用法可從以下角度綜合解析:

    一、基本詞義

    1. 嚴格守法主義
      指過分拘泥于法律條文或規定,忽視法律精神的貶義表達。例如,強調字面遵守而忽略實質正義的場景。
      例句:Legalistic approaches may fail to address ethical dilemmas.(墨守成規可能無法解決道德困境)

    2. 法律術語延伸
      在特定語境下可表示“法律術語”或“條文主義”,常用于描述官僚體系中的文牍主義現象。

    二、哲學領域特指

    1. 中國法家思想
      特指春秋戰國時期的法家學派,主張以嚴明法律和制度治國,代表人物包括韓非子、商鞅。這一含義在跨文化學術讨論中常見。

    三、語言特征

    四、語境應用

    在法律讨論中多含批判性,如批評官僚主義時用“legalism reflects red tape”;在哲學研究中則需明确區分“法家(Chinese Legalism)”與西方守法概念的差異。

    建議結合權威詞典(如牛津、韋氏)查閱例句,或通過中國哲學文獻深入了解法家思想的具體主張。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    preparesoutheastlicensewrite downinsanequotation markvoluminousreunificationconfessinggunnersholdersMIOutilitarianismwipersalternate witharab leaguedeep sighdoor closerhigh density polyethyleneolive branchor otherwiseperturbation equationprepared forprotein kinasespoken languageadinoleaurotherapyepidemicalGATTYichang