learn sth by heart是什麼意思,learn sth by heart的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
記住
同義詞
|retain/memorize/keep in mind/commit to memory/bear sth. in mind;記住
專業解析
"learn something by heart" 是一個常用的英語習語,意思是完全記住、熟記、背熟某樣東西,達到能夠不假思索、準确無誤地複述或背誦出來的程度。它強調的是通過反複練習或記憶,将信息深深地刻印在腦海中,成為一種近乎本能的掌握。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義:精确記憶與熟練背誦
- 這個短語的重點在于精确無誤地記住信息的内容、順序和細節。
- 它通常用于指代記憶那些需要逐字逐句複述的内容,例如:
- 詩歌(Poems)
- 歌詞(Song lyrics)
- 演講詞(Speeches)
- 台詞(Lines from a play/movie)
- 乘法表(Multiplication tables)
- 重要的定義、公式或事實(Important definitions, formulas, or facts)
- 成功“learned by heart”的标志是能夠流暢、準确、不需要查看原文就能完整地背誦出來。
-
學習過程:重複與内化
- “by heart” 暗示了一種深入内心的記憶,不僅僅是表面的、短暫的記住。
- 達到這種狀态通常需要反複閱讀、朗讀、練習和背誦。這個過程是将外部信息通過重複輸入,轉化為内在的、牢固的記憶痕迹。
- 它常常涉及機械記憶或死記硬背的成分,但也可能建立在理解的基礎上。
-
與近義詞的細微區别
- Memorize: 是最接近的同義詞,也指記住。但“learn by heart”更強調記憶的深度、完整性和熟練度,常用于需要逐字背誦的場景。
- Remember: 含義更廣,指“記得”,可以是無意識的回憶,不一定是通過刻意背誦獲得。
- Know: 指“知道、了解”,範圍更廣,不一定涉及逐字記憶。
-
適用場景
- 主要用于需要精确複制原文的情境。
- 例如:
- She learned all the lines of the play by heart. (她把劇本的所有台詞都背熟了。)
- As a child, I learned many nursery rhymes by heart. (小時候,我背熟了很多童謠。)
- You need to learn these formulas by heart for the exam. (為了考試,你需要把這些公式背得滾瓜爛熟。)
總結來說,“learn something by heart” 指的是通過刻意、反複的練習,将特定的信息(尤其是需要逐字複述的)完全、精确、牢固地記憶在腦海中,達到能夠熟練背誦的程度。
權威參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary): 該詞典是英語學習領域的權威工具書,其對短語和習語的解釋具有高度專業性和認可度。其定義明确指出 "learn/know sth by heart" 意為 "to memorize sth perfectly" (将某事完全記住、背熟)。 牛津詞典短語查詢 (可查詢 "by heart" 詞條)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 劍橋詞典同樣被廣泛認可。它将 "learn something by heart" 解釋為 "to learn something in such a way that you can say it from memory",即通過記憶能夠背誦出來。這強調了記憶的準确性和可複述性。 劍橋詞典 "learn sth by heart" 詞條
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 作為美國權威詞典,韋氏詞典對 "by heart" 的解釋是 "by rote or from memory",即通過死記硬背或憑記憶。這進一步印證了該短語強調通過重複練習達到記憶的目的。 韋氏詞典 "by heart" 詞條
網絡擴展資料
“learn sth by heart”是一個英語習語,字面意思是“用心學習某事”,實際含義是“完全記住、背誦某事”,通常指通過反複練習将内容(如詩歌、公式、台詞等)逐字逐句地熟記于心。
具體解釋:
-
核心含義
強調對信息(尤其是文字或固定内容)的精确記憶,要求能準确複述或應用,而非僅僅理解大意。例如背誦古詩、演講稿、數學公式等。
-
使用場景
- 教育領域:老師可能要求學生“learn the poem by heart”(背誦詩歌)。
- 日常生活:如背誦電話號碼、歌詞、台詞(“She learned all her lines by heart for the play”)。
-
與其他表達的區别
- “Memorize”:更中性,僅表示“記住”,不強調過程。
- “Learn by rote”:指機械記憶,可能隱含“缺乏理解”的貶義,而“learn by heart”更偏中性甚至積極。
-
注意事項
該短語常用于口語和非正式寫作。在正式學術文本中,“memorize”更常見。此外,它通常不適用于抽象概念(如“學會愛”),而用于具體内容。
例句:
- “To pass the exam, you need to learn these formulas by heart.”
- “He learned the entire speech by heart and delivered it flawlessly.”
别人正在浏覽的英文單詞...
turn offinstantabdominalavrilbulkiestHildaoutsidespursuitsstalingsyncopateVanessabridge cranecomputer programconnection withresearch findingsZhou Enlaianotronavitaminosisbundsceruseclinoclasefluolitegeneralshipgemelliparahandbreadthharbortitehydromagneticsirreflexivelaciniamebhydrolin