
點紋花邊
"lazies" 是英語形容詞 "lazy" 的名詞化複數形式,主要含義和用法如下:
指代懶惰的人(群體): 這是最常見和核心的用法。"lazies" 作為一個集合名詞,指代那些具有懶惰特性或習慣的一群人。它通常帶有輕微的貶義或調侃意味,強調其缺乏活力、不願努力或回避工作的特質。
表示懶惰的狀态或傾向(較少見): 在特定語境或非正式表達中,"lazies" 有時也可抽象地指代“懶惰的狀态”或“想偷懶的沖動”(複數形式可能強調其反複性或普遍性),但這遠不如指代人群常見。
關鍵語法特征:
"lazies" 主要用作名詞,指代“懶惰的人們”這一群體,是其最核心和公認的含義;在較少情況下,也可非正式地指“懶惰的狀态”或“想偷懶的感覺”。其使用常伴隨定冠詞 "the",并帶有一定的口語化特征。
“lazies”并非标準英語中的正式詞彙,其含義需結合語境推測:
可能的衍生詞義
若将“lazies”視為“lazy”(懶惰的)的名詞複數形式,可理解為“懶惰的人們”,類似“the rich(富人)→ the lazies(懶人)”的非正式構詞法。例如:“The lazies in the office never help.”(辦公室裡那些懶人從不幫忙。)
可能的拼寫誤差
• 若原詞是“lazes”,則為動詞“laze”(懶散度日)的第三人稱單數形式,如:“He lazes around all day.”(他整天無所事事。)
• 若原詞是“laziness”,則為名詞“懶惰”,如:“His laziness caused the delay.”(他的懶惰導緻延誤。)
使用建議
由于“lazies”未被主流詞典收錄,在正式寫作中建議使用标準詞彙,如“lazy people”或“laziness”。若為口語或創意表達,需确保上下文清晰,避免歧義。
若您有具體語境或來源,可提供進一步信息以便更精準解析。
barber shoppenetrateguillotinespindlebanteringcorrodeddartingfacticefemmegirlsprocreatedreauthorizeRossinistarringStoicsterroristsice scraperloaf of breadpause and ponderpupil dilationsplit secondtoy factorywoven bagbenzedrinumdichroismeprazinonumimaginablyisopycnalmegavoltoligomers