
視為;算是;看成
These gifts count as income for tax purposes.
這些贈與應屬于納稅的收入。
We know that the zero does not count as a node, if per se I actually had managed to hit zero in drawing that, the correct answer would be the bottom one there.
我們知道0不能算作一個節點,如果我确實把零點畫成了0,那正确的答案應該是下面的那個。
Yet other factors count as well.
但是其他因素也不可忽略。
We don't even count as an endangered species.
我們甚至不算做瀕危種族。
In addition, the tomato sauce can count as a vegetable!
另外,番茄醬還可以算作蔬菜呢!
|treat/perceive as;視為;算是;看成
"count as"是英語中常見的動詞短語組合,其核心含義指某事物符合特定标準或滿足必要條件,從而被歸類到某個範疇或具備某種資格。該表達在不同語境中存在細微差異,以下從語義學和語用學角度分層解析:
資格認定功能 在法律或規章語境中,"count as"用于判定行為或事物的合法性。例如,根據《聯合國海洋法公約》第17條,無害通過權認定需滿足"not prejudicial to the peace of the coastal State"等要件(United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982)。
學術定義功能 哲學領域常使用該短語進行概念界定。斯坦福哲學百科全書記載,維特根斯坦在《哲學研究》中提出"語言遊戲"理論時,強調特定行為如何"count as"某種語言行為(Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2023版)。
日常判定标準 在非正式語境中,該短語表示主觀認知或社會共識。牛津英語詞典(OED)收錄的例句顯示,19世紀已有"six months' residence counted as establishing domicile"的用法,反映社會規範的演變(Oxford English Dictionary, 2024修訂版)。
該短語的語法結構呈現"主體+count as+補語"形式,補語既可是名詞短語(如a valid excuse),也可是形容詞短語(如acceptable)。劍橋英語語料庫數據顯示,現代英語中接名詞補語的用例占比達73%(Cambridge English Corpus, 2021統計)。
“count as” 是一個英語短語,通常表示“被視為、算作” 或“符合某種定義或标準”。其核心含義是判斷某事物是否屬于某個類别、狀态或符合特定條件。
定義歸類
表示某事物被歸入某個類别或滿足某種條件。
是否符合标準
強調是否符合特定規則或要求。
主觀或客觀判斷
可用于主觀認定或客觀标準。
如果需要更具體的例句分析,可以提供上下文,我會進一步解釋!
PEshortcomingsurroundingsperiphrasticunimpassioneduntappedaspergelengthwiseneezeoutingsRSStruncatingtumefactionwomanisharchive filefrom all sidesfuzzy logicIPod Touchplanetary gear trainprominent charactertragic atmospherewhite supremacistaccessoriusDematiaceaeinconditeintrastratalkilopondlargenesslarghettolinguatulosis