月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

job-hop是什麼意思,job-hop的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

詞性

過去式 job-hopped 過去分詞 job-hopped 現在分詞 job-hopping

常用詞典

  • vi. 頻繁跳槽

  • n. 頻繁跳槽者

  • 例句

  • Job-hop ping also gives employers a chance to benefit from the new ideas and skills that different people bring to their jobs, even if such people are employed for only a short time.

    “跳槽”也會使雇主有機會從不同的人為工作帶來的新生意和技能中得益,即使這些人隻是短期聘用。

  • In the 1990s, the country began grappling with the emergence of freeters, young workers who hop from one casual job to the next.

    在90時代,這個國家開始與所謂“飛特族”——年輕熱從一個臨時工作跳到另一個——的出現進行鬥争。

  • Some like to meet more people, make more money and new acquaintances; so they hop from job to job.

    有的人喜歡多掙錢、廣結交,于是不斷地跳槽。

  • There are a large number of English teaching job postings on the Web, and generally it's easier to get hired before you hop on the plane.

    網絡上有很多英語教學的職位招聘,通常來說在你達到該國家之前就很容易可以應聘上了。

  • I took the interview, got the job, and then hop on the plane.

    我在采訪中,得到這份工作,然後在飛機上跳。

  • 專業解析

    “job-hop”是職場領域常用的英語複合詞,指員工在較短時間内頻繁更換工作的行為。該詞由“job”(工作)與“hop”(跳躍)構成,字面含義為“在不同工作崗位間跳躍”,核心特征包含三個維度:

    1. 時間跨度

      通常指在兩年内更換三個及以上工作,或五年内更換五個及以上崗位。美國人力資源管理協會(SHRM)的研究表明,該行為在職業生涯早期(25-35歲)出現頻率最高。

    2. 驅動因素

      包含主動與被動兩類原因:

      • 主動因素:追求更高薪資、職業發展受阻、行業結構調整(如科技公司人才争奪戰)
      • 被動因素:企業裁員、組織文化沖突
    3. 認知演變

      傳統職場觀念認為頻繁跳槽反映“忠誠度缺失”,但《哈佛商業評論》2024年調研顯示,67%的雇主已将該行為與“技能多元化”“適應力強”等積極特質關聯。這種現象在數字營銷、人工智能等高速疊代領域尤為顯著。

    參考文獻

    1. 美國勞工統計局《2024職業流動報告》
    2. SHRM官網《員工留任策略白皮書》
    3. 哈佛商業評論《職場流動性趨勢分析》

    網絡擴展資料

    關于“job-hop”的詳細解釋如下:

    1. 基本含義
      “job-hop”是一個動詞,指頻繁更換職業或工作崗位的行為,中文常譯為“跳槽”。其核心含義是短期内在不同公司或職位間轉換,通常帶有“頻繁”的隱含意義。

    2. 詞性變化

      • 名詞:job-hopper(跳槽者)
      • 動詞語态:過去式/過去分詞為 job-hopped,現在分詞為 job-hopping
      • 第三人稱單數:job-hops
        (來源:)
    3. 發音與使用場景

      • 英式發音:/d'ʒɒb h'ɒp/
      • 美式發音:/d'ʒɒb h'ɒp/
        該詞屬于職場常用語,常見于讨論職業發展、人才市場等場景。
    4. 相關表達

      • 頻繁跳槽:frequent job-hopping(含中性偏消極色彩)
      • 例句:
        ▸ Job hopping can offer opportunities to develop new skills.(跳槽可能帶來技能提升機會)
        ▸ Workers job-hop as economy pops.(經濟繁榮時員工更易跳槽)
    5. 補充說明
      雖然跳槽是正常職業行為,但高頻次的 job-hopping 可能影響雇主對求職者穩定性的評估。建議跳槽前評估行業發展前景(參考中關于“避免跳入夕陽産業”的提醒)。

    如需更詳細的職場建議,可查看來源、4、5中的完整例句和解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    adventurelook one's bestinconsideratemumblespassesperforatingpilocyticresalesenatorsauto insurancediesel locomotiveflour milloutside ofsail foracetylisoeugenolADRSammocoeteannoitbrickkilndoitedepiblepharonfidibusgaggingGalileegargalesthesiaimidazateisopiclanugomalacosarcosismalotilate