月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

jab是什麼意思,jab的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

jab英标

英:/'dʒæb/ 美:/'dʒæb/

詞性

過去式:jabbed 過去分詞:jabbed 現在分詞:jabbing 第三人稱單數:jabs 複數:jabs

類别

GRE

常用詞典

  • v. (用……)戳,刺,捅;(拳擊時用拳)猛擊;猛推,猛按

  • n. 戳,刺,捅;(尤指用拳)猛擊;(英,非正式)皮下注射(尤指接種疫苗),預防針;刺痛的感覺(或感情);批評,攻擊

  • 例句

  • The boxer took advantage of his opponent's inattention and jabbed.

    拳擊手趁對手不注意,猛擊了對方。

  • He had a flue jab last week.

    上周他去打了流感疫苗。

  • I was jabbed in the eye by a branch.

    我的眼睛被樹枝戳了一下。

  • The robber jabbed the knife at the girl.

    搶劫犯把刀刺向那個女孩。

  • Be careful! Don't jab his eye out with your bamboo pole.

    小心!你的竹竿别捅了他的眼睛。

  • Don't worry if you aren't familiar with the JAB index, I just invented it!

    如果您不熟悉 JAB 索引,請不要擔心,這是我剛剛發明的!

  • More than 11 million people from groups deemed a priority, are being offered the jab, alongside two million health and social care staff.

    1100多萬來自被認為是“重點”群體的人,以及200萬衛生和社會護理人員正在接受注射。

  • They jab tree trunks to toughen their hands and practice squatting with other students sitting on their shoulders to build the leg strength.

    他們猛擊樹幹來鍛煉雙手,練習蹲坐,讓其他同學坐在他們的肩膀上鍛煉腿部力量。

  • The annual jab fest for the seasonal flu is already underway, leaving many grown-ups wondering if the annual stick in the arm is right for them.

    一年一度的季節性流感疫苗注射已經開始了,讓許多成年人開始懷疑每年一次的流感疫苗注射是否適合他們。

  • 常用搭配

  • jab at

    猛擊;猛戳

  • 同義詞

  • vt.|stick/pink;戳;猛擊;用撥火棒等捅

  • vi.|run through/poke;戳;刺;用拳猛擊

  • n.|injection/dig;戳;猛擊;注射

  • 專業解析

    jab 是一個英語單詞,既可用作動詞,也可用作名詞,其核心含義與快速、有力的刺或戳相關。以下是其詳細解釋:

    一、 核心含義

    1. 動詞: 指用尖銳物體(如針、手指、肘部等)或拳頭快速、用力地刺或戳。
      • 例句: 護士在接種疫苗時會 jab the needle into your arm. (護士打疫苗時會 jab 針頭紮進你的胳膊。)
      • 例句: 拳擊手不斷用刺拳 jab his opponent's face. (拳擊手不斷用刺拳 jab 對手的臉部。)
    2. 名詞: 指一次快速、有力的刺或戳的動作,或其産生的結果(如一個戳點或小傷口)。
      • 例句: He felt a sharp jab in his ribs. (他感到肋骨被 sharp jab 了一下。)
      • 例句: The boxer's jab was very effective. (那位拳擊手的 jab 非常有效。)

    二、 主要引申義與常見用法

    1. 疫苗接種: 這是現代英語中非常常見的非正式用法,特指注射疫苗(的動作或疫苗本身)。
      • 例句: Have you had your flu jab yet? (你打流感 jab 了嗎?)
      • 例句: The government is rolling out booster jabs. (政府正在推廣加強劑 jabs。)
      • 來源依據: 此用法在公共衛生和日常對話中極為普遍,被權威機構如世界衛生組織(WHO)在面向公衆的宣傳材料中廣泛使用,以通俗化表達疫苗接種。例如,WHO官網信息頁常使用 "COVID-19 jab" 等表述。
    2. 拳擊術語: 在拳擊中,刺拳 是一種快速、直接、相對輕量的前手直拳,主要用于測距、幹擾對手或為後手重拳鋪墊。
      • 例句: He used his jab to keep his opponent at bay. (他用刺拳使對手無法近身。)
      • 來源依據: 拳擊運動規則和術語手冊,如國際拳擊協會(AIBA)的技術規則,明确将 "jab" 定義為一種基礎拳法。
    3. 言語攻擊: 可以指尖銳的批評、挖苦或侮辱性的言論。
      • 例句: The politician took a jab at his rival during the debate. (那位政治家在辯論中 take a jab at 了他的對手。)
      • 例句: Her comment was a nasty jab. (她的評論是 nasty jab。)
      • 來源依據: 語言學及詞典學著作,如《牛津英語詞典》,收錄了此引申義,指出其比喻用法源于物理戳刺的動作。
    4. (輕微但突然的)疼痛感: 常指短暫、尖銳的疼痛,尤指來自肌肉、神經或情感的刺痛。
      • 例句: I felt a jab of pain in my knee. (我感到膝蓋一陣 jab of pain。)
      • 例句: A jab of jealousy shot through her. (一陣嫉妒的 jab 刺痛了她。)

    三、 細微差别與常用搭配

    總結來說,“jab” 的核心是快速有力的刺或戳,既可指具體的物理動作(打針、拳擊),也可引申為言語攻擊或突然的痛感,尤其在疫苗接種的語境下已成為常用表達。

    網絡擴展資料

    根據多個權威詞典的釋義,"jab" 是一個多義詞,其含義和用法如下:

    一、核心釋義

    1. 動詞(vt./vi.)

      • 物理動作:指用尖銳物體或拳頭進行快速、有力的戳刺動作。例如:"He jabbed the fork into the potato"(他用叉子戳土豆)。
      • 抽象用法:可引申為言語上的尖銳攻擊,如:"She jabbed at his ego with sarcastic remarks"(她用諷刺的話刺痛他的自尊)。
    2. 名詞(n.)

      • 具體動作:表示一次戳刺或猛擊,如拳擊術語中的刺拳:"He threw a quick jab to the opponent's face"(他朝對手面部打出一記快速刺拳)。
      • 醫學場景:特指皮下注射(常見于英式英語),如新冠疫苗接種:"Get your booster jab before winter"(冬季前接種加強針)。

    二、擴展信息

    三、語境應用

    1. 體育領域:拳擊中,"jab" 是基礎進攻技術,用于測距和幹擾對手(例句)。
    2. 醫學領域:近年常指疫苗接種,如《經濟學人》報道中提及德國接種量。
    3. 日常對話:可描述突發性疼痛,如:"A sudden jab of pain shot through my knee"(膝蓋突然一陣刺痛)。

    四、近義詞對比

    可通過牛津/柯林斯詞典查閱更詳細用法辨析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    take photosautonomousdecide onbriskpandemoniumBTSbuttscinemasdestroyedmultimodalSitsangsubmersiblesyntheticismthawstubesa peck ofairport bushearing aidinferential statisticslamp shadeParliamentary DemocracyVan GoghchaulmoogradenteredileHamoproteidaehedyotinehydroxystenozoleKVbeamline