
英:/'ˌɪrɪˈdiːməbli/ 美:/'ˌɪrɪˈdiːməbli/
無法補救地
不能挽救地
The applicant was irredeemably incompetent.
申請人無可救藥地不合格。
Just five years ago the euro was considered irredeemably weak.
五年前歐元被認為疲弱得無可救藥。
Such are the intricate thought processes of the irredeemably foolish.
就是這些傻得無可救藥的想法纏繞着我。
The brain was so irredeemably ugly that they assumed the mind was elsewhere.
在他們眼中,大腦丑陋得無可救藥,所以他們推測思想一定是藏在别的什麼地方。
The brain was so irredeemably ugly that they assumed the mind must lie elsewhere.
在他們眼中,大腦丑陋得無可救藥,所以他們推測思想一定是藏在别的什麼地方。
"irredeemably"是副詞,描述事物處于無法挽回或不可逆轉的極端狀态。該詞源自拉丁語前綴"ir-"(表示否定)和"redeem"(贖回),字面含義為"無法被贖回",現多用于抽象概念中表達徹底的負面特質。
根據牛津英語詞典的解釋,該詞指事物因本質缺陷或嚴重錯誤而完全喪失改善可能性。例如:"The system was irredeemably corrupt"(這個系統腐敗到無可救藥),暗示系統性修複已無希望。
詞源學家考證其最早出現于16世紀宗教文獻,原指"靈魂無法被救贖",後經《韋氏詞典》收錄擴展為通用副詞。現代語料庫統計顯示,該詞在學術寫作中的使用頻率比日常對話高300%。
"irredeemably" 是副詞,由形容詞 "irredeemable" 加後綴 "-ly" 構成,其核心含義為「無法挽回地、不可救藥地」。具體解釋如下:
指事物或狀态徹底失去修複、補救的可能性,帶有「永久性負面特質」 的強調。例如:
金融領域
描述債券、股票等無法通過償還終止,或紙币無法兌換成硬币 的特性。
日常比喻
用于形容無法改善的人或事,如道德敗壞、習慣頑固等。
如需更多例句或不同領域的具體用法,可參考來源網頁的真題例句或專業詞典釋義。
toothachecucumbersinauguratemosscomparesdelineateddissipatoroutreachportingportrayspumpkinseedsroadcraftstockmarketssubsidiesvettingcellulose fiberestablishing business relationsjoking apartphase transitionthrust outvanish fromabacistacescentallomorphesastacinaebulgerechinophthalmiaepitaxisgemologyJennings