
英:/'ˌɪrɪˈdiːməbli/ 美:/'ˌɪrɪˈdiːməbli/
无法补救地
不能挽救地
The applicant was irredeemably incompetent.
申请人无可救药地不合格。
Just five years ago the euro was considered irredeemably weak.
五年前欧元被认为疲弱得无可救药。
Such are the intricate thought processes of the irredeemably foolish.
就是这些傻得无可救药的想法缠绕着我。
The brain was so irredeemably ugly that they assumed the mind was elsewhere.
在他们眼中,大脑丑陋得无可救药,所以他们推测思想一定是藏在别的什么地方。
The brain was so irredeemably ugly that they assumed the mind must lie elsewhere.
在他们眼中,大脑丑陋得无可救药,所以他们推测思想一定是藏在别的什么地方。
"irredeemably"是副词,描述事物处于无法挽回或不可逆转的极端状态。该词源自拉丁语前缀"ir-"(表示否定)和"redeem"(赎回),字面含义为"无法被赎回",现多用于抽象概念中表达彻底的负面特质。
根据牛津英语词典的解释,该词指事物因本质缺陷或严重错误而完全丧失改善可能性。例如:"The system was irredeemably corrupt"(这个系统腐败到无可救药),暗示系统性修复已无希望。
词源学家考证其最早出现于16世纪宗教文献,原指"灵魂无法被救赎",后经《韦氏词典》收录扩展为通用副词。现代语料库统计显示,该词在学术写作中的使用频率比日常对话高300%。
"irredeemably" 是副词,由形容词 "irredeemable" 加后缀 "-ly" 构成,其核心含义为「无法挽回地、不可救药地」。具体解释如下:
指事物或状态彻底失去修复、补救的可能性,带有「永久性负面特质」 的强调。例如:
金融领域
描述债券、股票等无法通过偿还终止,或纸币无法兑换成硬币 的特性。
日常比喻
用于形容无法改善的人或事,如道德败坏、习惯顽固等。
如需更多例句或不同领域的具体用法,可参考来源网页的真题例句或专业词典释义。
【别人正在浏览】