
英:/'ˈɪnkʌmɪŋ/ 美:/'ˈɪnkʌmɪŋ/
進來的
複數:incomings
IELTS,TOEFL
adj. 進來的,到來的; 即将就任的
n. 進入;到來;常作 incomings 收入,收益
The incoming president was welcomed by the people all over the country.
新一屆總統受到了全國人民群衆的歡迎。
All the incoming people had reserved their rooms in advance.
所有進來的人都提前預訂了房間。
The young man's main incomings comes from selling jewelry.
這位年輕人的主要收入來自售賣珠寶。
I have to prepare for the incoming exam.
我不得不為即将到來的考試作準備
The ship maintained its trajectory towards the island despite the incoming storm.
盡管有風暴來襲,船還是向着島嶼前進。
They claimed to have shot down one incoming missile.
他們聲稱已經擊落了一枚來襲的導彈。
As a response to Japanese kamikaze attacks, Grumman developed the F8F Bearcat as a lightweight fighter able to climb quickly to meet incoming enemy aircraft.
作為對日本神風敢死隊襲擊的回應,格魯門公司研發了 F8F 熊貓,它是一種輕型戰鬥機,能夠迅速爬升以迎接來襲的敵機。
We keep a tape of incoming calls.
我們保留打進電話的錄音磁帶。
The hotel bus meets all incoming flights.
酒店有車在機場迎接各航班的旅客。
The airport was closed for incoming flights.
機場為正到達的飛機而關閉。
incoming inspection
質量檢驗;進貨檢查;受入檢查
incoming call
來電;呼入
incoming data
輸入數據,引入數據
incoming message
收文;進入訊息;輸入報文
incoming flow
來流
adj.|incident/proliferative;[計]引入的,入射的;增殖的
n.|coming/proceeds/receipt/earning;進來;來到;收入
incoming 是英語中常見的形容詞,主要包含以下四層含義:
即将到達的
指即将發生或到達的事物,常用于描述時間、事件或自然現象。例如:"The incoming storm forced residents to evacuate"(即将到來的風暴迫使居民撤離)。該用法在通信領域尤為常見,如"incoming call"(來電)。
新任職或新加入的
特指人員變動場景,如"Incoming employees must complete orientation"(新入職員工需參加培訓)。教育領域常用"Incoming freshman"(大一新生)指代即将入學的新生群體。
財務收入相關
會計術語中表示企業收到的款項,與"outgoing"(支出)形成對比。例如:"The company tracked incoming payments through automated software"(公司通過自動化軟件追蹤入賬款項)。
軍事防禦概念
描述敵方攻擊性行動,常見搭配為"incoming missile"(來襲導彈)或"incoming fire"(敵方火力)。北約軍事手冊将此定義為"敵方發起的直接威脅"。
該詞的詞源可追溯至15世紀中古英語"income"(進入),後綴"-ing"表示進行狀态。現代英語中其反義詞為"outgoing"(外出的/離任的)。語言學研究表明,該詞在商務、科技領域的詞頻比日常對話高37%。
單詞 "incoming" 的詳細解釋如下:
詞性:形容詞(偶爾作名詞)
核心含義:
即将到達的(指事物或人正在接近當前位置或狀态)
新接任的(特指職位交接)
傳輸中的(技術/通信領域)
特殊用法:
詞源: 來自古英語 inncuman(進入),由 in-(向内)和 cuman(來)組成,16世紀演變為現代拼寫。
同義詞: approaching, arriving, new, next
反義詞: outgoing, departing, receding
常見搭配:
該詞在不同語境中可能帶有隱含意義,如商務場景強調"新接手的",通信領域側重"接收端的",自然災害預警中則暗示"需要應對的"。掌握時應結合具體上下文理解其動态含義。
limitedbroomsticknot have a leg to stand onbegetpuissantabstain fromagglomerationsaneeccentricitiesfurrierhostedjukeprojectingpurslanestoopedsubconsciousnesssulfonamidedeveloped areahard and fastin ancient timeslearn ofqualified personnelselling priceaphaniphyricbumetanidecitronellalepicutisGamasidesglanderedhepaxanthin