qualified personnel是什麼意思,qualified personnel的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
人才;合格人員
例句
All procedures must be performed by qualified personnel.
所有的程式必須由合格的人員。
Qualified personnel are high level ones at various aspects.
人才是指各方面的高層次人員。
The 21st century requires higher oral ability to a qualified personnel.
21世紀對人才的口頭表達能力有了更高的要求。
The objective of the vocational education is to train the qualified personnel.
高等職業教育的培養目标是為生産第一線提供應用型人才。
Knowledge Economy Time has come and training of qualified personnel is its core.
知識經濟時代已經到來,其核心是人才的培養。
同義詞
|talented person;人才;[管理]合格人員
專業解析
"qualified personnel"(合格人員)指具備特定崗位或任務所必需的知識、技能、經驗、資質認證或執照的專業人士。他們通常通過教育、培訓、實踐或考核,證明自己有能力安全、有效且符合規範地履行職責。該術語廣泛應用于需要專業技能、遵守法規或涉及安全風險的領域。
核心含義解析:
-
資質要求:
- 教育背景: 通常需要相關領域的學曆或學位(如工程師需工程學位)。
- 專業培訓: 完成特定課程或項目培訓(如電工安全培訓、醫療設備操作培訓)。
- 工作經驗: 在相關領域擁有足夠的實踐經驗(如具備X年項目管理經驗)。
- 認證/執照: 持有官方或行業認可的證書、執照或許可(如注冊工程師執照、執業醫師資格證、電工證)。
- 技能考核: 通過能力測試或評估,證明具備實際操作技能。
-
能力體現:
- 專業能力: 能夠運用專業知識解決實際問題,執行複雜任務。
- 規範遵循: 理解并嚴格遵守相關行業标準、操作規程、安全法規和法律法規。
- 判斷力與責任: 能在專業領域内做出正确判斷,并對工作成果負責。
-
應用場景:
- 技術領域: 如電氣工程師、設備維護技師、實驗室分析師等,需确保技術操作準确安全。
- 醫療健康: 如醫生、護士、藥劑師等,直接關乎患者生命健康,必須持證上崗。
- 法律金融: 如律師、注冊會計師等,需通過國家統一考試獲得執業資格。
- 安全關鍵崗位: 如飛行員、核電站操作員、起重機械操作員等,需嚴格認證。
- 質量管理: 執行特定檢驗、測試或審核工作的人員需要相應資質認定。
權威性參考來源:
- 國際标準化組織 (ISO): ISO 标準(如 ISO 9001 質量管理體系)中頻繁要求使用“qualified personnel”執行影響産品/服務質量的工作。例如,内部審核員需要具備相應能力。來源:ISO 官方網站 (https://www.iso.org/)
- 職業安全與健康管理局 (OSHA): OSHA 法規(如 29 CFR 1910 子部分)要求在涉及危險能源控制、電氣安全等操作時,必須由“qualified person”執行,并明确定義了其所需的具體培訓和知識。來源:美國勞工部 OSHA 網站 (https://www.osha.gov/)
- 國家法律法規: 各國對特定職業(如醫師、律師、建築師、電工等)的執業資格有明确規定,通常由相應的政府監管部門(如中國的國家衛生健康委員會、司法部、住房和城鄉建設部、應急管理部等)負責資質認定和管理。來源:相關政府部門的官方網站。
“Qualified personnel”強調的是人員資質與能力的正式認定,是确保專業性、安全性、合規性和工作質量的關鍵要求。在法規監管嚴格或技術複雜的領域,使用合格人員不僅是管理要求,更是法律義務。
網絡擴展資料
“qualified personnel”是一個英語複合名詞,其含義和用法可以從以下幾個方面詳細解析:
1.核心定義
指具備相關資格、技能或經驗的人員,能夠勝任特定工作或任務。例如在工程、管理等領域,這類人員通常擁有專業認證或經過系統培訓,如提到的“工程、管理合格人員及技術工人”。
2.詞彙構成分析
- qualified:形容詞,源自詞根“qual-”(特質、資格),表示“有資格的”或“經過認證的”,常與職業、技能相關。
- personnel:集合名詞,指某個組織或領域的全體人員,強調團隊屬性。
3.應用場景
- 行業領域:常見于技術、醫療(如的“合格醫學人才”)、教育(如的“合格教師”)等專業領域。
- 企業要求:企業招聘或項目執行中,強調需雇傭“qualified personnel”以确保合規性和專業性。
4.近義與擴展
- 近義詞:skilled staff(熟練員工)、certified professionals(持證專業人員)。
- 擴展概念:如提到的“innovative qualified personnel”(創新人才),表明該詞可通過修飾語進一步細化類型。
5.例句參考
- 例句:“The company has a batch of engineering, management qualified personnel...”(公司擁有一批工程、管理領域的合格人員……)。
- 例句:“qualified teachers”(合格教師)。
該詞強調人員資質與崗位要求的匹配性,需結合具體語境理解其指向的專業領域或技能類型。實際使用中需注意其複數屬性(不可數),且多用于正式或專業文本。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】