
在最後;在終審時
Who did you vote for in the last election?
上次選舉中你把票投給了誰?
He put on an impressive turn of speed in the last lap.
他在最後一圈猛然加速。
The German team piled on the pressure in the last 15 minutes.
在最後15分鐘,德國隊施加了強大的壓力。
The Padres scored four runs off Terry Adams in the last 2 innings.
在最後2個回合中,教士隊力挫特裡•亞當斯,跑壘得4分。
The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade.
過去十年,農業從業人數已經下降。
"in the last" 是一個英語短語,通常用于表示在一段剛剛結束的時間之内 或在某個序列中最近的幾個。它強調與當前時刻的臨近性和延續性,常與表示時間段的詞語(如 hours, days, weeks, months, years)或表示數量的詞語(如 few, several)連用。其核心含義是“在過去的(一段時間)裡” 或“在最近的(幾個)裡”。
以下是其詳細含義和用法解析:
表示最近的時間段内 (Referring to a Recent Period of Time Ending Now):
I've been very busy in the last few days.
(在過去的幾天裡/最近幾天我一直很忙。) - 指從幾天前到現在。We've seen significant progress in the last year.
(在去年/過去一年裡我們看到了顯著的進步。) - 指從一年前到現在。The temperature has risen sharply in the last hour.
(在過去的這一小時裡/最近一小時氣溫急劇上升。) - 指從一小時前到現在。表示序列中最近的幾個 (Referring to the Most Recent Items in a Sequence):
few
, several
, couple
, 或具體數字)連用時,可以指一個序列(如會議、版本、事件)中最靠近當前的那個或那幾個。In the last two meetings, we focused on budget issues.
(在最近兩次會議中,我們重點讨論了預算問題。) - 指時間上離現在最近的那兩次會議。There were several errors in the last few pages of the report.
(在報告的最後幾頁中有幾個錯誤。) - 指報告末尾(序列上最近)的那幾頁。He scored in the last three games.
(他在最近的三場比賽中都有進球。) - 指時間上離現在最近的三場比賽。與 "in the past" 的區别:
in the last week
指從大約七天前到現在)。in the past week
可以指上周的任何時候,不一定非要延續到現在)。雖然兩者有時可以互換,但 in the last
更強調與現在的直接聯繫和延續性。"in the last" 的核心意義是“在剛剛結束的(時間段)裡” 或“在最近的(幾個)裡”,強調與當前時刻或序列末尾的緊密聯繫和延續性。理解其與“現在”的時間關聯是掌握其用法的關鍵。
參考來源:
"in the last" 是一個英語短語,其含義需根據上下文判斷:
時間範圍(過去某段時間)
最常見用法是表示「在過去的…裡」,後接具體時間段(如 days, weeks, years)。
順序或位置的末尾
當指具體事物時,表示「在最後的…中」。
⚠️ 易混淆點:
若需進一步區分具體場景或查看更多例句,可提供上下文以便精準解答。
【别人正在浏覽】