imparkation是什麼意思,imparkation的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 獸苑;圍在園内
專業解析
"Imparkation"(或更常見拼寫為 "imparkment")是一個相對罕見且專業化的法律術語,主要出現在英國普通法和土地法的語境中。其核心含義是指:
将土地圈圍起來,使其成為公園或私人領地(尤其是供狩獵等用途)的行為或過程。
以下是詳細解釋:
-
詞源與基本定義:
- 該詞源自動詞 "impark",由前綴 "im-"(表示"進入...狀态")和 "park"(公園、獵苑)組成。
- 因此,"imparkation" 字面意思是"使成為公園"或"圈圍成苑囿"的行為。它特指通過設立圍欄、籬笆、溝渠或其他物理界限,将一片土地(通常是林地或荒地)圈圍起來,使其脫離公共使用或普通農業用途,轉變為專屬的私人領地,尤其是用作貴族或王室的狩獵場(鹿苑或獵園)。
-
法律背景與曆史應用:
- 王室特權:在英國曆史上,imparkation 最初是王室的一項特權。國王或女王有權圈圍王室森林或王室土地的一部分,将其指定為皇家獵苑(Royal Park),供王室成員狩獵娛樂。這種行為有時會限制公衆進入或影響附近居民的傳統權利(如放牧、伐木)。
- 貴族特權:後來,這項特權也延伸至某些貴族(如獲得特許狀的領主),允許他們在自己的莊園内圈圍土地建立私人獵園。
- 法律争議:曆史上,imparkation 行為常引發争議,因為它可能侵占公共土地或習慣法賦予的權利(如公地使用權)。著名的《大憲章》(Magna Carta, 1215)第16條就隱含了對王室過度圈圍森林或擴大獵苑行為的限制,要求歸還被侵占的土地(盡管未直接使用 "imparkation" 一詞)。
-
現代含義與引申:
- 雖然作為王室特權的曆史背景已淡化,但 "imparkation" 在法律術語中仍然指代将土地圈圍并指定為私人公園或專屬領地的行為。
- 它強調的是一種物理上的圈圍行為及其法律後果,即土地用途的改變和排他性權利的建立。
- 在更廣泛的(但非标準)語境下,有時可能被引申為任何形式的圈地或圍場行為,但其核心法律含義仍與創建專屬領地(特别是公園或獵苑)相關。
-
應用場景:
- 主要出現在土地法、財産法、曆史法律文獻以及涉及土地所有權、地役權、公地使用權糾紛的案件或讨論中。
- 例如,在讨論一塊土地是否曾被非法圈圍為私人獵苑,或者某個公園的設立曆史時,可能會用到這個詞。
示例:
"The king's imparkation of the ancient woodland caused great distress among the villagers, who lost their traditional rights to gather firewood and graze animals." (國王将古老的林地圈圍為獵苑的行為引起了村民們的極大不滿,因為他們失去了傳統的伐木和放牧權。)
權威參考來源:
- 《元照英美法詞典》(A Dictionary of Anglo-American Law):該權威法律詞典收錄了 "impark" 和 "imparkation" 詞條,提供了精确定義和法律背景解釋。 (來源:法律出版社或專業法律數據庫如 Westlaw/LexisNexis)
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary):作為最權威的英美法詞典之一,它定義了 "impark" 及其相關概念,強調其與圈圍土地創建公園或獵苑的法律行為相關。 (來源:Thomson Reuters)
- 英國曆史法律文獻:如涉及王室森林法、土地特許狀、以及《大憲章》相關條款的評注文獻中,會詳細讨論 imparkation 的曆史實踐和法律意義。 (來源:如《大憲章》文本及權威曆史評述,例如 David Carpenter 的 Magna Carta 評注本)
- 土地法判例與專著:在處理曆史土地權利糾紛的英國判例法(Case Law)以及土地法教科書(如 Kevin Gray & Susan Francis Gray 的 Elements of Land Law)中,可能會提及 imparkation 作為改變土地性質和權利的一種方式。 (來源:法律報告集、學術出版社如 Oxford University Press)
網絡擴展資料
根據多個詞典的解釋,"imparkation" 是一個相對罕見的英語詞彙,具體含義和用法如下:
基本釋義
指将某個區域圍起來作為公園或獸苑的行為或結果。其核心含義是通過人工圈劃形成特定用途的場地()。
詞源分析
由前綴 im-(表示"進入、在内")和 park(中古英語指圈地)組成,字面意義為"圍入公園範圍内"。其動詞形式是impark(提到該詞表示"圍作公園"的動作)。
用法特征
- 曆史/法律場景:多出現在土地管理或曆史文獻中,例如法律案例 Graham v. Impark 涉及圈地權争議()。
- 現代使用:當代英語中較少見,可能出現在特定專業領域(如景觀設計、動物保護)。
同義詞擴展
- 名詞:enclosure(圍場)、paddock(小圍場)
- 動詞:impark(圍作公園)、enclose(圈圍)
注意事項
該詞屬于專業術語,日常交流中建議優先使用更常見的park enclosure 或animal enclosure 等表達。若在文獻中遇到,需結合上下文判斷具體指"圍場"還是"圈養行為"。
别人正在浏覽的英文單詞...
requestcontentmentautopsyappallinglyavertedbaffbungledcongestivecraftsmanshipguessedpowderssmittenspallstructuringTinatouchierconcerted effortletter of intentlisted pricesteroid hormonetraining campallelotropeallumenbinghichronopherembramineestazolamguanophoreLaminariaceaeliquidize