
淘汰;廢棄不用
The UN would fall into disuse.
*********也将走入絕境。
If we spend our energy to study English, the major will fall into disuse.
如果我們把精力用在學習英語,主要将落入廢棄。
Some pessimistic experts feel that the automobile is bound to fall into disuse.
一些專家悲觀地認為,汽車一定會淘汰。
Any company that permits development artifacts to fall into disuse is simply wasting money.
任何讓開發構件塵封的公司無疑都在浪費自己的資金。
Below this kind of circumstance, end fall into disuse make even if a kind remove illegally the behavior of the contract.
在這種情況下,末位淘汰制就是一種非法解除合同的行為。
|wash out/weed out;淘汰;廢棄不用
“Fall into disuse” 是一個英語短語,表示某事物因不再被使用或維護而逐漸被廢棄或淘汰。以下是詳細解釋:
技術或工具
例:Typewriters fell into disuse after computers became widespread.(打字機在電腦普及後逐漸被淘汰。)
(描述技術疊代導緻舊事物被取代)
傳統或習俗
例:Some ancient rituals have fallen into disuse due to modernization.(一些古老儀式因現代化而逐漸消失。)
(強調文化變遷)
建築或設施
例:The old railway line fell into disuse and was eventually demolished.(舊鐵路線因廢棄最終被拆除。)
(描述物理設施的荒廢過程)
如果需要進一步舉例或擴展,可以隨時提出!
單詞: fall into disuse
詞性: 動詞短語
發音: /fɔːl ˈɪntu dɪˈsjuːs/
近義詞: go out of use, become obsolete, become outdated
反義詞: come into use, become popular, become prevalent
用法:
Fall into disuse 是一個動詞短語,意為“逐漸不再使用,逐漸廢棄”。該短語通常用于形容某種事物或某個概念在一段時間内逐漸被人們所遺忘或不再使用。Fall into disuse 可以被用于形容任何事物,例如語言,技術,習俗等。
例句:
With the advent of modern technology, typewriters have fallen into disuse.
The traditional dress of the tribe has fallen into disuse over the years.
As people adopt new lifestyles, many old customs and traditions are falling into disuse.
Due to the rise of digital media, print newspapers are falling into disuse.
Many of the old farming techniques have fallen into disuse as new methods are adopted.
解釋:
Fall into disuse 是一個動詞短語,分為兩個部分:fall 和 into disuse。Fall 意為“逐漸”,into disuse 意為“不再使用,廢棄”。因此,該短語的意思是某種事物或某個概念在一段時間内逐漸被人們所遺忘或不再使用。
總結:
Fall into disuse 是一個動詞短語,意為“逐漸不再使用,逐漸廢棄”。該短語可以用于形容任何事物,例如語言,技術,習俗等。Fall into disuse 的近義詞包括 go out of use, become obsolete, become outdated,反義詞包括 come into use, become popular, become prevalent。
【别人正在浏覽】