
美:/'ˈhaɪvɪŋ/
CET6,IELTS,TOEFL,GRE
v. 使(蜜蜂)入蜂箱;群居;貯備(hive 的現在分詞)
They were hiving in the fields after earthquake.
地震之後,他們聚居在曠野上。
The idea of hiving off the banking operations appears to have been dropped.
剝離銀行業務的想法似乎已經放棄了。
The book is all about the exciting things that happened while he was hiving under the water .
這本書中所有關于這個令人興奮的事情是發生他藏在水面以下的時候。
America’s largest deal this year is Motorola’s hiving-off of its handset-****** business, worth $10 billion.
今年美國最大的一筆交易是摩托羅拉分立了其掌上設備生産部門,價值100億美元。
Some in Geneva are floating the idea of salvaging something from the talks by hiving off the least contentious bits in a Doha-lite agreement.
在日内瓦的一些人正抱着飄渺的想法,想在談判中尋求那些分出來的有着最少分歧的觀點達成多哈協議。
hive off
脫離編制;分出
hiving 是動詞hive 的現在分詞或動名詞形式,其核心含義源于名詞hive(蜂巢、蜂箱)。它在不同語境中有以下詳細含義:
(蜜蜂)分群/分蜂(生物學行為): 這是最直接和常見的含義。指蜜蜂群體(蜂群)的自然繁殖行為。當蜂巢過于擁擠或資源充足時,一部分蜜蜂(包括蜂王)會離開原巢,飛離并聚集在樹枝等臨時地點(形成蜂團),最終尋找新的地點建立新的蜂巢。這個過程稱為“分蜂”,進行這一行為的蜂群就是在hiving (off)。
來源:牛津詞典(Oxford Languages) https://languages.oup.com/
(養蜂人)使(蜂群)進入蜂箱/安置蜂群(養蜂操作): 作為及物動詞,指養蜂人将一群蜜蜂(尤其是分蜂群或捕獲的野生蜂群)收集并轉移到人工蜂箱中飼養和管理。養蜂人是在hiving a swarm。
來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary) https://dictionary.cambridge.org/
(人群)聚集或分開(比喻用法): 引申用于描述人群像蜜蜂一樣聚集在一起(hiving together),或者像分蜂一樣從大群體中分離出去(hiving off)。例如,員工從大公司分離出來成立新公司,或人群在某個地點聚集。
來源:韋氏詞典(Merriam-Webster) https://www.merriam-webster.com/
總結關鍵點:
例句參考:
例句來源參考:柯林斯詞典(Collins Dictionary) https://www.collinsdictionary.com/
"hiving" 是動詞 "hive" 的現在分詞形式,其含義可從以下兩個維度理解:
一、養蜂領域 指将蜜蜂引入蜂箱或蜂群進入蜂箱的行為。例如:"hiving off toxic loans into separate entities"(将不良貸款剝離到獨立實體)中的比喻用法,源自蜂群分巢現象。
二、商業術語 引申為組織架構調整中的分拆行為,特指将企業某部分業務剝離或獨立運營。這種用法常見于金融領域,如剝離不良資産或成立子公司。
發音與詞源
需注意該詞與"HIV"(人類免疫缺陷病毒)拼寫相似但無關聯,後者是艾滋病病原體。
crueltyconsciencehoundchatterbunkpugilismunqualifieddermaBooleanchestnutsdanprojectsShadessulfonamidetypicallywaterproofingattraction forbaby boycorrect pronunciationdual naturegross tonnageimmune systempolyacrylamide gelprocaine hydrochlorideballoonfishcarryallclawkercoercendembayhydrolability