
n. 墨鏡;陰魂咒法術,制造幽影(shade複數)
I'd like an eyeshadow palette with lots of different shades of brown.
我想要一個棕色系的眼影盤。
I don't think warmer shades of makeup look great on me.
我不覺得暖色調的化妝品適合我。
Don't worry. We actually just got some new shades in. Would you like to take a look?
别擔心。我們其實剛剛進了一些新的顔色。你想看一下嗎?
Lighter shades suit you best.
較淺色的衣服對你最合適。
The word has many shades of meaning.
這個詞有很多層意思。
The varnish comes in six natural wood shades.
這種清漆有6種天然木材的色澤可選。
The walls were painted in two shades of green.
這些牆壁被塗成了兩種色調不同的綠色。
Nancy left the shades down and the lights off.
南希放下簾子,關了燈。
shades of gray
n. 戰栗迷情(美國電影)
n.|dark glasses;墨鏡;陰魂咒法術,制造幽影(shade複數)
“Shades”是一個多義詞,其含義因語境而異,以下是基于權威來源的詳細解釋:
遮光物/陰影
指遮擋強光的物體,例如太陽鏡(sunglasses)。牛津英語詞典将其定義為“用于保護眼睛免受陽光直射的眼鏡”。在建築學中,該詞可指“窗簾或百葉窗形成的陰影區域”(劍橋詞典)。
顔色層次
複數形式常表示同一顔色的不同深淺。例如“各種藍色色調”(various shades of blue)。國際色彩協會指出,這一用法源于19世紀繪畫領域對色彩漸變的精細化描述。
隱喻性差異
在文學中可引申為“細微差别”,如“民主的不同形态”(shades of democracy)。《韋氏詞典》收錄了這一抽象用法,強調其表達“事物間不易察覺的區别”的功能。
俚語與習語
美國俚語中,“shades”可指“鬼魂”或“殘留記憶”,如“往事的影子”(shades of the past)。這一用法在《美國傳統英語成語詞典》中有明确記載,常見于20世紀詩歌創作。
科技領域特指
在光學工程中,該詞特指“顯示器色階”,例如“8-bit面闆提供256種色階”。這一專業定義被收錄于《IEEE标準術語詞典》。
單詞"shades" 是"shade" 的複數形式,其含義根據語境有不同解釋,以下是主要釋義及用法分析:
墨鏡/太陽鏡
指深色或有偏光功能的眼鏡,用于遮擋強光(如陽光)。
例句:He wore stylish shades to the beach.(他戴着時尚墨鏡去海灘)
陰影/陰涼處
表示光線被遮擋形成的暗區,或事物顔色的深淺變化。
例句:The tree provided cool shades.(樹蔭下很涼爽)
百葉窗(特定語境)
在部分用法中指室内的百葉窗(如提到的“内百葉窗”)。
夜幕/暮色
象征時間變化(如、5提到的“夜色”)。
例句:The shades of night fell.(夜幕降臨)
幽靈/陰間(比喻義)
在詩歌或文學中可指代亡靈或冥界(如、9)。
建議通過權威詞典(如)進一步查閱例句和用法細節。
banksaccharinappallingbilingualsconjuratorflowlinefriendlinesslifelinepluralisticquotingretrospectivea little whiledescriptive statisticgenerating setglass transitionlily of the valleylooking backmilitary affairsshow oneselfspiral galaxyatelocheiliabannerolDinoceratadysinsulinosishypotonicintrabundlemelanogenmesocerebrummicrodeltaKatie