
美:/'hænd ɪn hænd/
手拉手地;聯合
I saw them ****** their way, hand in hand, down the path.
我看到他們手拉手沿着小路朝前走。
They rose up and wandered along, hand in hand and hopeless.
他們站起來,手拉手,絕望地走着。
Hand in hand, they wandered down, till the doctor stood still.
他們手牽手往下走,直到醫生停下。
I believe that we must move hand in hand in solving the problem of environmental pollution to create a bright future.
我認為我們必須攜手解決環境問題以創造一個光明的未來。
Couples walked hand in hand along the front.
對對情侶手牽手沿河邊散步。
|connect/combine;手拉手地;聯合
“hand in hand”是一個英語短語,通常有以下含義和用法:
指兩個人“手拉手”的物理動作。
例:The couple walked hand in hand along the beach.(這對情侶手拉手沿着海灘散步。)
表示兩件事物“緊密關聯”或“同時發生”,強調不可分割的關系。
例:Economic growth often goes hand in hand with environmental challenges.(經濟增長常與環境問題相伴而生。)
描述多方“共同合作”完成某事。
例:The success of the project required the team to work hand in hand.(項目的成功需要團隊緊密合作。)
如果需要更具體的語境分析或例句,可以提供句子進一步探讨。
單詞:hand in hand
手牽手(hand in hand)是一個習語,表示兩個或更多的人手拉手或手挽手地在一起。
例句:
用法:
手牽手表示人們在一起,通常是指親密關系的人,如夫妻、情侶、親戚或好友等。手牽手也可以用來表示在一起工作或合作的人,表示團隊合作。
解釋:
手牽手是一個形象的詞語,表示人們相互依靠和支持,一起走過難關和困難。手牽手也可以表示人們之間的友誼和愛情。
近義詞:
反義詞:
以上是手牽手的詳細解釋,希望對您有所幫助。
【别人正在浏覽】