
友好往來
Hope we sincerely friendly exchanges!
希望我們真誠友好的交往!
These are all good examples of the China-US friendly exchanges.
這些都是中美開展友好往來的例證。
Can I want most is the Chinese and foreign friendly exchanges.
我最希望的就是中外能友好相處交往。
First, keep close friendly exchanges and deepen traditional friendship.
密切友好交往,深化傳統友誼。
The two sides will host a wide range of activities of friendly exchanges.
雙方将開展一系列 内容豐富、形式多樣的友好交流活動。
"友好交流" (friendly exchanges) 是一個複合名詞短語,核心含義是指發生在個人、團體、組織或國家之間,基于善意、尊重和相互理解而進行的互動、溝通或活動。其核心在于"友好"(friendly)所傳遞的積極、善意、非對抗的态度,以及"交流"(exchanges)所代表的雙方或多方之間思想、信息、文化、經驗或情感的互換。
具體而言,"友好交流"可以體現在多個層面:
關鍵特征:
總結來說,"友好交流"(friendly exchanges)是指以善意、尊重為基礎,旨在促進相互理解、分享經驗、建立聯繫和深化友誼的各種形式的互動與溝通,它是維系人際關系、推動組織合作、促進國際和平與發展的潤滑劑和催化劑。
(注:由于未搜索到可直接引用的相關權威網頁鍊接,此處無法提供具體參考鍊接。在實際應用中,解釋此類通用概念時,可參考權威詞典如牛津詞典、韋氏詞典的定義,或引用政府機構(如外交部、教育部)、國際組織(如聯合國教科文組織UNESCO)關于文化交流、國際合作的文件或報告作為背景支撐。)
“Friendly exchanges”是一個由形容詞和名詞組成的短語,其含義可通過拆分和組合來理解:
1. 詞義解析
2. 整體含義 指以友好态度進行的雙向互動,通常發生在個人、團體或國家之間,例如:
3. 使用場景
4. 同義表達
5. 反義對比 與 "hostile confrontation"(敵對對抗)、"cold indifference"(冷漠無視)形成對立。
該短語強調互動過程中的雙向性和積極性,不同于單方面的友好表态(如one-sided kindness)。在跨文化交際中,它常被用于描述建立互信關系的基礎性互動。
wallqualificationtoothpickreel offpunitivechasesfunnelsglutamateLinuxmidweekPankajPeoriarepartitionshuttlecockunwittinglyappetite forgo awryin lieuquick learnerrepeat orderapodemearithmetizationaspongopusDMFelliptocytegamomaniaiminodiacetonitrileleucometermicroassemblythermoforming