
流暢地講;抽出;一口氣說
The child could reel off many poems of the Tang Dynasty at the age of five.
這孩子五歲時就能把許多唐詩倒背如流。
He can reel off great chunks of these essays.
這些散文他能夠大段大段地背出來。
She can reel off the names of all the children in the school.
她能快速、流利地說出學校裡每個孩子的名字。
Brazilian managers reel off the names of highly leveraged buy-outs that have tanked in the West.
巴西的管理層可以一口氣說出西方失敗的高調的杠杆收購的名字。
Write well, pare chrysalis reel off raw silk from cocoons, expect sequel Write very carefully, suffer taught.
寫得不錯,剝繭抽絲,期待後續寫得很仔細,受教了。
|elicit/pump out;流暢地講;抽出;一口氣說
"Reel off"是一個英語短語動詞,通常指快速、流暢且不假思索地說出一連串内容,例如數字、名單或事實。該表達源自紡織業術語"reel"(卷軸),原指從卷軸上快速放線,後引申為語言或行為上的連貫輸出。
在具體用法中,"reel off"強調機械式的熟練度,常見于以下場景:
權威語言研究顯示,該短語在口語和書面語中均適用,但更多用于非正式場合。根據《英語動詞短語溯源》(Merriam-Webster,2022),其及物動詞屬性要求必須接具體賓語,如"She reeled off ten reasons"為正确用法,而單獨使用"reel off"不完整。
“Reel off”是一個英語動詞短語,主要用于描述快速、流暢且不費力地列舉或背誦一連串信息的行為。以下是詳細解析:
如需更多例句或語境分析,可參考(新東方詞典)或(海詞詞典)的詳細解釋。
【别人正在浏覽】