fork out是什麼意思,fork out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
v. 支付;放棄
例句
Visitors to the castle had to fork out for a guidebook.
參觀城堡的遊客得為一本旅遊指南掏很多錢。
Why fork out for a taxi when there's a perfectly good bus service?
有挺好的公共汽車,幹嗎要多掏錢坐出租汽車?
Just fork out money for quality.
要質量隻要肯掏錢。
She will not fork out a penny more.
子兒也不肯再出了。
Fork out the dead plants and put in the new ones.
用耙除去枯死的植物,種上新的。
同義詞
v.|Make Payment/affort;支付;放棄
網絡擴展資料
“Fork out”是一個英語短語動詞,通常用于口語中,主要含義為不情願地支付(錢)或交出(某物)。以下是詳細解釋:
-
基本含義
- 核心意義指被迫或勉強地支付費用,常帶有不情願的隱含語氣。例如:
- I had to fork out $50 for the broken vase.(我不得不為打碎的花瓶賠償50美元。)
- 也可表示“交出物品或人”,但此用法較罕見,常見于正式或法律語境。
-
使用場景與語氣
- 多用于描述因突發情況或壓力産生的支出,如維修費、緊急打車等。
- 隱含抱怨或無奈的情緒,例如:
- She forked out $200 for a last-minute flight ticket.(她不得不花200美元買了張臨時機票。)
-
同義詞與變體形式
- 近義詞:pay up(付清)、shell out(掏錢)、hand over(交出)。
- 變體:fork over、fork up,含義相同但使用頻率較低。
-
詞源與文化背景
- 起源于17世紀俚語,“fork”在此指代手指(尤其中指和食指),引申為“從口袋中掏出錢”的動作。
示例擴展:
- 經濟壓力場景:After the car broke down, we had to fork out $500 for repairs.(車抛錨後,我們不得不付500美元修理費。)
- 被動交出物品:The company was forced to fork out confidential documents.(公司被迫交出機密文件。)
網絡擴展資料二
單詞 “fork out” 是一個動詞短語,表示“支付(通常是不情願地)”的意思。
例句
- He had to fork out $300 for a new tire. (他不得不支付300美元買了一條新輪胎。)
- She had to fork out $50 for the concert ticket. (她不得不支付50美元的音樂會門票。)
用法
“Fork out” 這個動詞短語通常用于口語和非正式的寫作中。它的語氣比較強烈,通常用于表示不情願地支付某筆款項。它可以用來描述一個人的財務負擔,經濟壓力等。
近義詞
反義詞
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】