月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

for practical purposes是什麼意思,for practical purposes的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 實際上,對實用性來講

  • 例句

  • There's still another ten minutes of the game to go, but for practical purposes it's already over.

    比賽雖然還有十分鐘,但實際上等于已經結束了。

  • These are now worn by both men and women for practical purposes rather than for decoration.

    現在男女都是為了實用而穿戴這些,而不是為了裝飾。

  • Some of them are also used for practical purposes.

    它們當中一些也有實際用途。

  • Question 2 first: For practical purposes, zero risk.

    問題2:在實用上,第一個零風險。

  • However, for practical purposes it's not compatible at all.

    然而,實際上,就是不兼容的。

  • 同義詞

  • |in fact/in practice/in reality/as it is/in the concrete;實際上,對實用性來講

  • 專業解析

    "for practical purposes" 這個短語在中文裡通常翻譯為“出于實際目的”、“在實際應用中” 或“在實用層面上”。它的核心含義是:

    指從現實可行性和應用效果的角度出發,而非從理論、理想或絕對精确的角度出發來看待或處理某事。它強調在現實世界操作中的可行性和結果,即使這種處理方式可能在理論上不完全精确或完美。

    具體含義和用法可以拆解為以下幾點:

    1. 強調實用性和可行性:

      • 它表示一種務實的觀點或方法,關注的是在實際操作中什麼是最有效、最方便或最可行的解決方案。
      • 例如:雖然理論上兩種材料有細微差别,但“出于實際目的”,它們可以互換使用(For practical purposes, the two materials are interchangeable)。
    2. 承認現實限制與近似:

      • 它常常暗示,盡管存在理論上的複雜性或微小的不完美,但在現實世界的約束(如時間、成本、技術限制)下,可以接受一個足夠好、足夠接近的解決方案或理解。
      • 例如:這個模型忽略了某些次要因素,但“在實際應用中”,它足夠準确(The model ignores some minor factors, but for practical purposes, it is accurate enough)。
    3. 功能等同或效果相同:

      • 它常用于說明,在大多數實際場景下,某事物可以被視為等同于另一事物,或者能達到相同的效果,即使它們在嚴格定義上并不完全相同。
      • 例如:雖然他不是正式經理,但“在實用層面上”,他負責所有管理工作(Although he's not the official manager, for practical purposes, he runs the department)。
    4. 區分理論與實際:

      • 這個短語常用于劃清理論可能性/精确性與實際可操作性/足夠性之間的界限。
      • 例如:從理論上講,數據可能有無限種解讀,但“出于實際目的”,我們隻關注這三種主要趨勢(Theoretically, the data could be interpreted in infinite ways, but for practical purposes, we focus on these three main trends)。

    總結來說,“for practical purposes” 表達了一種基于現實考量、追求有效結果而非絕對理論完美的務實态度。它意味着在具體操作和日常應用中,某種簡化、近似或特定的理解/做法是足夠且合適的。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “For practical purposes” 是一個英語短語,通常表示“從實際角度出發” 或“在實際應用中”,強調在現實操作、日常使用或解決問題時,基于可行性、效率或效果而采取的做法。它常用于說明某些理論上的細節或理想條件在現實中可能被簡化或忽略,以更高效地達成目标。


    核心含義解析

    1. 實際考量優先
      短語暗示将理論或理想情況與實際需求區分開,選擇更務實、可行的方式。

      例:For practical purposes, we use a simplified formula here.
      (出于實際考慮,我們在此使用簡化公式。)

    2. 功能性代替完美性
      可能接受一定的不完美或近似結果,以換取操作上的便利。

      例:This method is accurate enough for practical purposes.
      (這種方法在實際應用中足夠精确。)

    3. 隱含對比
      常暗含“理論上可能更複雜,但實際中無需如此”的對比。

      例:The two theories are different, but for practical purposes, they lead to the same result.
      (兩種理論不同,但在實際應用中結果一緻。)


    常見使用場景


    近義表達


    若需進一步了解具體語境中的用法,建議結合例句或實際場景分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    out thereescalatorBenzkudosdissertdishevelledfootnoteshaemostatichoneybeeinsidesleachymethanesulfonateparryingrespectingYouTubedereliction of dutyharvesting machineryiteration processMadison Avenuestunted growthwarn aboutchloroacetonitriledefinitivelyhansehomeosishydrogliderhyposulculusintervenientkowhailowerclassman