
英:/'rɪˈspektɪŋ/ 美:/'rɪˈspektɪŋ/
原形 respect
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,商務英語
v. 尊敬;慎重對待;遵守;避免破壞(或幹擾)(respect 的現在分詞)
prep. 關于;考慮到,鑒于
Respecting local people can help us avoid offending against local customs when we're traveling.
尊重當地人可以讓我們不會違反當地的習俗。
And by looking at us, listening to us, respecting our input, affirming our value, giving us a sense of dignity, Papa was unquestionably our most influential teacher.
爸爸看着我們,傾聽我們,尊重我們的想法,肯定我們的價值,給我們尊嚴感,毫無疑問,他是對我們最有影響力的老師。
No self-respecting journalist would ever work for that newspaper.
凡有自尊心的記者都不會為那家報紙工作。
His lechery made him the enemy of every self-respecting husband and father in the county.
他的好色放浪使他成為全縣所有自重的丈夫和父親的公敵。
The shameless admission of the stitch-up should have been a humiliating slap in the face for any self-respecting au***nce.
這次權利交接中無恥的行為,對任何有自尊心的觀衆而言,應該像一巴掌打在臉上那樣恥辱。
respect oneself
自重
in respect of
關于,涉及
respect for
尊重…;對…的尊敬
in this respect
在這方面
in all respects
在各方面
prep.|concerning/about/as for/with reference to/in relation to;關于;就…而言;鑒于
v.|reflecting/pondering;尊敬;考慮(respect的ing形式)
“Respecting” 是一個多功能的英語詞彙,具體含義需結合語境理解:
作為動詞(現在分詞)
表示“尊重、尊敬”的持續動作,強調對某人、規則或情感的重視。
例句:She is respecting her parents' wishes by pursuing a medical career.
(她尊重父母的願望,選擇從醫。)
作為介詞
意為“關于;鑒于”,用于引出讨論的主題或前提條件,常見于正式或法律文本。
例句:Respecting the contract terms, both parties agreed to a revised timeline.
(鑒于合同條款,雙方同意修改時間表。)
注意:介詞用法相對少見,日常口語中更常用“regarding”或“concerning”替代。需通過上下文判斷其具體功能,避免與動詞形式混淆。
單詞:respecting
用法:
Respecting 在句子中通常作為介詞使用,表示“關于”、“就...而言”等含義,引出句子的話題或主題。
例如:
解釋:
Respecting 的基本含義是“尊敬”,但在現代英語中,這個意思已經很少使用了。而在法律、商務、官方文件等語境中,respecting 則是一個常用的介詞,表示關于、就…而言等意義。
近義詞:
關于“respecting”這個介詞,常用的近義詞包括 regarding、concerning、with regard to 等。
例如:
反義詞:
Respecting 作為介詞時,沒有明顯的反義詞。
【别人正在浏覽】