月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

for all practical purposes是什麼意思,for all practical purposes的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adv. 實際上

  • 例句

  • As mentioned before, the biological nature of man is, for all practical purposes, not subject to change.

    如前面所提到的,人的生物學本性實際上是不會變化的。

  • For all practical purposes, local self-government disappeared completely, the independence of the judiciary was destroyed, and the new leaders became supreme.

    實際上,地方自治完全消失了,獨立的司法體系也遭到了毀滅,而新的領導人則成為了至高無上的統治者。

  • Burn-in is for all practical purposes a non-issue with current plasma HDTVs.

    對于現有等離子電視來說“燒屏”實際上不是問題。

  • The Rockefellers’ wealth, while it was carefully managed, was for all practical purposes unlimited.

    洛克菲勒家族的財富盡管一直都受到嚴格的管理,但實際上是用之不竭的。

  • For all practical purposes the priority of this task has been lowered during the delay period.

    在所有的實踐目标中,這個任務的優先級在延遲周期内都被降低。

  • 同義詞

  • adv.|actually/really/effectively/even;實際上

  • 專業解析

    "for all practical purposes" 是一個英語慣用短語,其核心含義為"在實際應用中"或"就實際效果而言",用于強調某事物雖然在理論上可能存在差異,但在現實操作或結果中已經達到實質等同的狀态。以下是詳細解析:

    1. 定義與語義 該短語表示從實際功能、效果或用途的角度出發,兩種事物或狀态可被視為等同(參考來源:《牛津英語詞典》)。例如:"The prototype is complete, and for all practical purposes, it functions like the final product."(原型機已完成,就實際功能而言,它與最終産品無異。)

    2. 同義替換 在學術或正式文本中,可使用"in practical terms"或"effectively"作為替代表達(參考來源:《劍橋學術寫作指南》)。例如:"The treaty has not been ratified, but for all practical purposes it is already in effect." 可改寫為:"The treaty is effectively operational despite lacking ratification."

    3. 使用場景 該短語常見于法律、工程及商業領域,用于描述法律條款的實際執行邊界(參考來源:《布萊克法律詞典》)、技術标準的應用範圍或商業決策的實際影響。例如在合同條款中:"The software license grants no ownership, but for all practical purposes, users retain full control."

    4. 注意事項 使用時應避免與"in practice"混淆——後者更側重常規操作而非結論性判斷(參考來源:《英語慣用法手冊》)。例如比較:"In practice, we use Method A"(常規操作)與"For all practical purposes, Method A is superior"(結論性斷言)。

    該短語通過強調現實應用與理論概念的差異,幫助讀者聚焦于可觀測、可操作的實踐層面,是提升文本客觀性與說服力的有效表達工具。

    網絡擴展資料

    "for all practical purposes" 是一個英語短語,主要用于表達雖然理論上或嚴格來說不完全準确,但在實際應用或大多數情況下可以被視為真實的狀況。其核心含義是強調事物在實際操作中的有效性或適用性,而非絕對的精确性。

    具體解析:

    1. 字面拆分:

      • for all:表示“針對所有”
      • practical purposes:指“實際目的” 組合後字面意為“針對所有實際目的”,即從實用角度出發。
    2. 實際含義:

      • 用于說明某事物盡管存在細微的理論差異或例外,但在現實場景中已足夠接近理想狀态。
      • 類似中文的“實際上”“實質上”或“從實用角度看”。例如:

        雖然理論上需要精确計算,但 for all practical purposes,我們可采用近似值。

    3. 常見使用場景:

      • 科技/工程:簡化複雜理論模型時(如忽略微小誤差)。
      • 法律/協議:描述已達成實質共識但尚未完全正式化的條款。
      • 日常生活:形容某種狀态雖未徹底結束但已無實際影響(如“搬家後舊房子 for all practical purposes 已空置”)。
    4. 同義表達:

      • in practical terms(從實際角度)
      • effectively(實際上)
      • virtually(幾乎)
      • in effect(實質上)

    例句參考:

    該短語通過強調實用性,幫助說話者将焦點從理論完美性轉移到現實可行性,是英語中靈活且高頻的表達方式。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    agreementsilversmithcontractileanchoragedrumsEBEgranulationhelplineJennerladroneMontoyaprayedrobesbottleneck problembroadband access networknet ofoverlay weldingrespected ideassocioeconomic statussourcing engineerspare no effortanamesiteArabyAtrematacarcinolysinChaldeafusafungineJephthahleontidinetrimaceral