
英:/'ˈʌðəwaɪz/ 美:/'ˈʌðərwaɪz/
否則
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL
adv. 否則;另外;在其他方面
adj. 另外的;其他方面的;原本,本來
conj. 其他;如果不;然後
You'd better add some water to the pot, otherwise the soup will dry up.
你最好在鍋裡加一些水,否則湯會煮幹。
He thought he was a qualified designer, but the truth is quite otherwise.
他認為自己是合格的設計師,但實際上完全不是那麼回事兒。
You can either surrender or otherwise prepare to fight.
你要麼投降,要麼準備戰鬥。
I'm lucky that I'm interested in school work, otherwise I'd go mad.
我很慶幸自己對學習懷有興趣 不然我會瘋掉的
All produce is organic, unless otherwise stated.
所有産品都是有機的,除非另作說明。
You should stop procrastinating otherwise you'll never finish your work on time.
停止拖延,否則你永遠無法按時完成工作。
We need a measurable strategy for success; otherwise we don’t know how we are really performing.
我們需要一個機制來衡量我們的業績;不然我們不知道我們的表現如何。
You'd better take a coat, otherwise you'll get sick!
你最好帶上外套,不然會生病的!
For me, the key is not to jump in too quickly, otherwise you'll burn out.
對我來說,關鍵是不要太快投入進去,否則你會精疲力盡。
My parents have certain health care requirements, otherwise I'd send them to a smaller city and save a few bucks!
我爸媽在醫療方面有些需求,不然我就把他們送到小一點的城市去了,還能省點錢!
Yep. Just submit everything within two months, otherwise you might be paying out of pocket!
是的。在兩個月内提交所有資料,否則你可能得自掏腰包了!
Shut the window, otherwise it'll get too cold in here.
把窗戶關好,不然屋子裡就太冷了。
This is the one blemish on an otherwise resounding success.
這就是惟一那點小缺陷,否則将是圓滿的成功。
We're committed to the project. We wouldn't be here otherwise.
我們是全心全意投入這項工作的,否則我們就不會到這裡來了。
I'm lucky that I'm interested in school work, otherwise I'd go crazy.
幸好我對學校作業還感興趣,不然會瘋的。
You are allowed 20kgs of baggage unless indicated otherwise on your ticket.
除非票上另有注明,否則可攜帶行李為20公斤。
or otherwise
或相反;或其反面
and otherwise
等等
otherwise than
不像;除…外;與…不同
adv.|else/extra;否則;另外;在其他方面
adj.|another/elsewise;另外的;其他方面的
"otherwise"是一個多功能的英語詞彙,在不同語境中具有以下核心含義和用法:
副詞用法(表示相反情況或結果)
表示"否則"或"在不同的情況下",用于連接兩個相反的可能性。例如:"Check your calculations, otherwise the experiment may fail"(檢查你的計算,否則實驗可能會失敗)。這種用法常見于條件句。
連詞用法(引出對比條件)
在正式語境中可作為連詞,等同于"or else"。例如:"We must act now, otherwise climate change will worsen"(我們必須立即行動,否則氣候變化将加劇)。劍橋詞典指出這種用法多用于書面語。
形容詞用法(描述不同狀态)
後置修飾名詞時表示"不同的"。例如:"The evidence suggests otherwise"(證據表明情況并非如此)。韋氏詞典強調這種用法多用于否定句或疑問句。
該詞的詞源可追溯至古英語"ōtherweges",字面意思為"以另一種方式",其語義演變過程在《英語詞源詞典》中有詳細記載。在學術寫作中,建議優先使用前兩種用法,第三種用法更常見于文學性表達。
單詞解釋:otherwise
otherwise 是一個多詞性詞彙,其語義範圍覆蓋條件結果、差異性及補充說明三個維度,具體用法如下:
Leave now; otherwise you'll miss the train.(現在就走,否則你會錯過火車。)
He thinks otherwise.(他有不同的想法。)
The soup was cold, but otherwise the meal was perfect.(湯是涼的,但其他菜都很棒。)
The truth is quite otherwise.(事實截然不同。)
We must hurry, otherwise we'll be late.(我們得快點,否則會遲到。)
詞源:
源自古英語 ōtherwīs(其他方式),由 other(其他)和 -wise(方式)構成,核心語義為“以其他方式或狀态存在”。
Follow the rules; otherwise you'll face consequences.(遵守規則,否則後果自負。)
She pretended otherwise, but I knew she was upset.(她假裝沒事,但我知道她很難過。)
The car is old, but otherwise reliable.(車很舊,但其他方面可靠。)
The result was otherwise than expected.(結果與預期不同。)
We accept all opinions, favorable or otherwise.(我們接受所有意見,無論支持與否。)
The deadline is Friday unless otherwise stated.(截止日期為周五,除非另有通知。)
She was otherwise engaged and couldn't attend.(她另有安排,無法參加。)
詞彙 | 核心差異 | 例句參考 |
---|---|---|
otherwise | 多維度用法,可表條件、差異或補充 | He was silent, otherwise calm.(他沉默不語,但很冷靜。) |
or else | 僅表威脅性結果,語氣更強 | Pay now, or else!(現在付款,否則後果自負!) |
differently | 僅強調行為或方式的差異,無條件含義 | She acted differently.(她表現不同。) |
alternatively | 提供替代方案,無負面結果暗示 | We can go by train, or alternatively drive.(我們可以坐火車,或開車去。) |
The data is limited, but otherwise supports the hypothesis.(數據有限,但其他方面支持假設。)
The movie was long, but otherwise enjoyable.(電影很長,但其他方面不錯。)[暗示整體評價不高]。
You should apologize; otherwise the conflict will escalate.(你應該道歉,否則矛盾會升級。)
The plan seemed perfect, but reality proved otherwise.(計劃看似完美,但現實截然不同。)
He is strict in class, but otherwise approachable.(他課堂上嚴格,但私下很隨和。)
總結
otherwise 的靈活性使其成為英語中高頻使用的詞彙,具體含義需結合語境判斷:
【别人正在浏覽】