
英:/''fɜːmə/ 美:/'ˈfɜːmər/
原形 firm
adj. 堅固的;圓鑿或鑿子的
n. 圓鑿;鑿子
'No,' she repeated, her voice firmer this time.
“不。”她重複說,這次語氣較前堅決。
We will then have a firmer foundation of fact on which to build theories.
那時我們将有更堅實的事實根據來作為理論的基礎。
Obeying, she ventured a firmer step and soon another, uttering a little cry as she went.
為了聽從吩咐,她先把一隻腳穩穩踏在地上,接着再邁出另一隻腳,同時輕輕地喊叫了一聲。
He needs to be a lot clearer and firmer about how he will deal with America's foes and rivals: his first instinct when Russia invaded Georgia was to waffle.
對于如何對付美國的敵人和對手,他需要更加明确和堅定:當俄羅斯入侵格魯吉亞時,他的第一反應就是胡扯。
Release 2.3 is firmer than mainline.
發布版本2.3比主線更堅固。
adj.|resisting/rugged;堅固的;圓鑿或鑿子的
n.|gouge;圓鑿;鑿子
"firmer"是形容詞"firm"的比較級形式,具有三層核心含義:
一、物理特性層面 指物質結構更緊密或更不易變形,常見于材料科學領域。牛津詞典指出該詞可描述"具有更大抗壓能力的物質狀态",例如:"石墨烯材料比傳統塑料更firmer且更具韌性"。
二、抽象概念層面
三、行為決策層面 表達更堅決的态度或行動,韋氏詞典強調其"包含不可動搖的決心"特性,典型用法如:"監管機構采取firmer措施打擊市場操縱行為"。
該詞在專業文獻中出現頻率較高的搭配包括:firmer foundation(更堅實的基礎)、firmer commitment(更堅定的承諾)、firmer grip(更穩固的掌控)。朗文詞典特别指出其反義詞為"softer"或"more flexible"。
“Firmer”是形容詞“firm”的比較級形式,主要用于描述事物在物理或抽象意義上的“更堅固、更堅定、更嚴格”。以下是具體解釋和用法:
物理層面的“更堅固”
指物體結構更穩固、不易變形。
例句:The new material isfirmer than the old one.(新材料比舊的更堅固。)
态度或立場的“更堅定”
強調決心、信念或立場的加強。
例句:The government took afirmer stance on environmental protection.(政府對環境保護采取了更堅定的立場。)
動作或控制的“更穩固”
描述動作力度或掌控程度的增強。
例句:She held the ropefirmer to avoid slipping.(她握緊繩子以防滑落。)
經濟或市場的“更穩定”
表示價格、貨币等趨于穩定或回升。
例句:The stock market becamefirmer after the policy announcement.(政策公布後股市趨于穩定。)
通過具體語境,“firmer”可靈活表達從物理硬度到抽象決心的多種含義,需結合上下文理解。
Mr.Kyotovaccinationgeorge eliotairwaytarnishwholesalerfeintsfortuitygenahammedSEOwikileakscontrollable pitch propellergas purgeheal upincoming flowIndian Territoryluggage tagamblyopiaAmmatebroadaxcairdcamporeegeneserolineglischringlutinousnesshyposensitivemanganoliteMethanomonas