
英:/'ˈpɒpikɒk/ 美:/'ˈpɑːpikɑːk/
n. 廢話;胡說
This is absolute poppycock .
這絕對是胡扯。
I think that's poppycock.
我認為這是胡說八道。
That is pure poppycock.
那簡直是胡說八道。
Your correspondent thinks this is poppycock.
而記者認為,這是胡說。
Poppycock, of course.
當然,這是廢話了。
n.|guff/bushwa;廢話;胡說
Poppycock 是一個英語俚語,指“無稽之談”或“荒謬的言論”,常用于非正式場合表達對某觀點的否定或嘲諷。根據《牛津英語詞典》,該詞源自荷蘭語“pappekak”,字面意為“軟糞便”,在17世紀演變為俚語,後引申為“廢話”或“胡言亂語”。
現代用法中,poppycock 多用于口語,語氣較诙諧,例如:“His theory about time travel is pure poppycock.”(他的時間旅行理論完全是胡說八道。)《梅裡厄姆-韋伯斯特詞典》指出,該詞在北美英語中仍保留一定的使用頻率,常出現在媒體評論或辯論場景中。
需要注意的是,poppycock 與“nonsense”“balderdash”等近義詞相比,更具曆史色彩和委婉性,適合非正式但需避免粗俗表達的語境。
關于單詞"poppycock" 的詳細解釋如下:
如果需要進一步了解詞源細節,可參考曆史語言學資料(如、5、6),但需注意其權威性較低。
mortallydust devilbogaligningbleakestchampionsdiametricalearmarkedinescapableNileparasiticrecreationsrespublicascepticsthawedweasandalkali metalBoys Will Be Boysby luckcontour mapjunction temperaturemain constituentpot lifepro bonoanthemenebenzopyranylcurzerenonegastrogenicluteochromeLST