
n. 有利;順利;如願以償
I'm willing to promise you from now on, no matter in favorableness or adversity, wealthy or poor, healthy or sick, I'll love you forever, cherish you in all my lifetime.
我願對你承諾,從今天開始,無論是順境或是逆境,富有或貧窮,健康或疾病,我将永遠愛你、用我的一生去珍惜你。
n.|all right/adventage;有利;順利;如願以償
"favorableness"是形容詞"favorable"的名詞形式,指某事物所處的有利狀态或條件,表示對特定目标、計劃或結果産生積極影響的特質。該術語在多個領域具有專業應用價值:
商業決策分析:指市場環境或政策對商業活動産生的支持程度,例如利率優惠或稅收減免政策帶來的經營優勢(參考《劍橋商業詞典》)。國際貨币基金組織在2023年全球經濟展望報告中,使用該指标評估各國投資環境的吸引力。
日常交際用語:描述人際互動中的積極傾向,如"評委對提案的favorableness直接影響評選結果",體現主觀判斷中的善意傾向(參考《牛津高階英語詞典》第10版詞條)。
學術研究領域:在心理學實驗中指代被試對刺激物的正向反應概率,社會學家用以衡量群體對變革的接受程度(美國心理學會《APA格式指南》案例庫)。2019年《管理科學季刊》曾構建"環境支持度指數"量化該概念。
該術語的核心語義要素包含:①客觀條件的適宜性 ②主觀判斷的積極性 ③結果導向的促進性。其反義概念"adverseness"常作為對比研究參數出現在風險管理領域文獻中。
“favorableness”是一個名詞,由形容詞“favorable”(有利的)加上後綴“-ness”構成,表示“有利的性質或狀态”。以下是詳細解析:
核心含義
指某事物具備“有利的、積極的、支持性的”特質,常用于描述條件、環境、形勢或對他人的态度。例如:
語境擴展
拼寫變體
英式英語中可能寫作“favourableness”,但“favorableness”更常見于美式英語。口語中常簡化為“favorability”(更簡潔且使用頻率更高)。
語法搭配
多與介詞“of”連用(favorableness of...),或搭配動詞如“assess”(評估)、“enhance”(提升)。
如果需要進一步區分近義詞或學習具體用法,可以提供更多語境示例。
call forJane Austinpubliclyavigationbankbookbichloridecircumscriptioncryptsdetoxkoshermasteringminimalistsleetingxviyeastsa dash ofa stack ofAshes of Timeskin texturetrailing wheelagrotypeblepharostatchemogenicColomonydeuthyalosomeeradiationimmunosuppressionlazulilinchpinmetopion