月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Ashes of Time是什麼意思,Ashes of Time的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 東邪西毒(電影名稱)

  • 例句

  • Brigitte: Ashes of Time is the Second one?

    林:《東邪西毒》是第二部吧?

  • After the movie Ashes of Time, later such new-version knight-errant films gradually declined.

    《東邪西毒》之後,新武俠電影開始走下坡路。

  • In my career, I met a man, because he likes in the east, so many years, he has a nickname ashes of time.

    【東邪西毒經典台詞】在我出道的時候,我認識了一個人,因為他喜歡在東邊出沒,所以很多年後,他有個綽號叫東邪。

  • Akik Oh, I'm always confused about when Ashes of Time (1994) and The Eagle Shooting Heroes (1993) were made.

    噢,我總是記不清《東邪西毒》(1994)和《東成西就》(1993)是什麼時候拍的。

  • In 1993 Australian Chris Doyle won the Best cinematographer award at the Venice Film Festival for Ashes of Time, and has since become one of the most well-known cinematographers in Asia.

    澳洲籍的杜可風,于1993年以《東邪西毒》在*********影展獲得最佳電影攝影獎,從此成為亞洲最知名的電影攝影家之一。

  • 專業解析

    Ashes of Time 是一個富有詩意的英文短語,其中文直譯為“時間的灰燼”。它最廣為人知的含義是作為香港導演王家衛執導的經典武俠電影《東邪西毒》的官方英文譯名。

    其深層含義可以從字面和引申義兩方面理解:

    1. 字面意象:

      • 灰燼 (Ashes): 象征燃燒殆盡後殘留的、易碎的殘餘物,代表着消逝、終結、脆弱和虛無。
      • 時間 (Time): 代表着流逝、過程、記憶和不可逆轉的變化。
      • 結合: “時間的灰燼”描繪了一種時間無情流逝後留下的、近乎虛無的殘留狀态。它暗示着無論曾經多麼輝煌、熾熱(如同燃燒的火焰),最終在時間的沖刷下,都隻會留下蒼白、易逝的痕迹或記憶的碎片。它傳遞出一種強烈的無常感、幻滅感和對逝去之物的追憶。
    2. 引申義(尤其在電影語境中):

      • 在電影《東邪西毒》中,“Ashes of Time” 完美契合了影片的主題和氛圍。這部電影并非傳統意義上的武俠片,而是聚焦于江湖人物内心的孤獨、愛恨情仇、記憶與遺忘、以及時間對情感和承諾的消磨。
      • “時間的灰燼”在這裡象征着:
        • 褪色的記憶: 人物心中珍藏的熾熱情感或傷痛往事,隨着時間流逝,逐漸變得模糊、失真,如同化為灰燼。
        • 未竟的承諾與遺憾: 那些未能實現的愛、未能履行的諾言、未能挽回的過錯,在時間的長河中最終隻留下無法彌補的遺憾殘渣。
        • 人生的虛無與宿命感: 無論英雄豪傑還是癡男怨女,在永恒的時間面前,其掙紮、愛恨最終都顯得渺小,歸于沉寂,如同灰燼。
        • 對逝去時光的哀悼: 表達了對無法挽回的過去、逝去的青春、愛情或理想的深切懷念與感傷。

    總結來說,“Ashes of Time” 意指時間流逝後留下的、脆弱而虛無的殘餘物,象征着記憶的褪色、情感的幻滅、人生的無常以及對逝去之物的無盡追思與哀傷。 王家衛的電影《東邪西毒》是诠釋這一短語哲學與美學内涵的傑出代表作品(中文片名:《東邪西毒》)。

    網絡擴展資料

    Ashes of Time 是王家衛執導電影《東邪西毒》的官方英文譯名,其含義可從字面和象征兩個層面理解:

    1. 字面釋義
      "Ashes" 指灰燼,"Time" 為時間,直譯為時間的灰燼。該短語隱喻時間流逝後留下的痕迹,如同燃燒後的殘留物()。

    2. 電影主題關聯
      在電影中,這一譯名呼應了角色對往事的執念與遺忘。灰燼象征被時間消解的記憶與情感,如黃藥師、歐陽鋒等人困在回憶中無法解脫()。

    3. 哲學延伸
      "時間的灰燼" 暗含東方哲學中「空」的意境,表達繁華散盡後的虛無感。王家衛通過沙漠場景和碎片化叙事,強化了時間對人性的侵蝕()。

    需注意,這一翻譯是藝術化處理,并非逐字對應中文片名。《東邪西毒》原指金庸小說中的兩個人物,但英文名更側重電影内核的抽象表達()。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    I've gotcigarettebotanicalspacesuitget off the groundportentousrubicundalogiaapprenticeshipchangedelicitsfilmsimmigrantslovesTampatocsinBaltic seabe inappropriate forfeeder linegraphical user interfacehair drierlow densityPeter Panrespiratory tractshy awayacarbiabootmakerecphlysisgibberellaneisoperimetric