
墜入情網
Sexual attraction is a large part of falling in love.
堕入愛河很大部分是由于性吸引。
She scandalized her family by falling in love with a married man.
愛上一個有婦之夫令她的家庭蒙了羞。
It is almost impossible to visit Florida without falling in love with the state.
參觀佛羅裡達州卻不愛上這個州,這幾乎是不可能的。
The Freudian theory about daughters falling in love with their father has little evidence to support it.
弗洛伊德關于女兒戀父的理論沒有什麼證據來證實。
That's falling in love. Right?
那是墜入愛河,對嗎?
|hard hit;墜入情網
“falling in love”是一個描述情感發展過程的英語短語,字面意為“墜入愛河”,特指個體對他人産生強烈情感依戀的心理與生理現象。該過程具有以下核心特征:
心理學機制
從心理學角度,美國心理學會(APA)将其定義為一種包含認知、情緒和行為變化的複雜狀态。初期表現為注意力集中在對方身上,伴隨理想化傾向和情感亢奮。斯滕伯格(Robert Sternberg)的愛情三角理論指出,此階段以“激情”為主導,多巴胺分泌增加會強化愉悅感和渴望。
神經生物學基礎
神經科學研究顯示,戀愛初期會激活大腦腹側被蓋區和尾狀核區域,觸發多巴胺獎勵機制。同時,催産素與加壓素水平的變化促進情感聯結,這種現象在《自然》期刊的神經内分泌研究中有詳細論述。
社會文化維度
人類學家Helen Fisher提出,這種現象演化自哺乳動物的配偶選擇機制,具有跨文化普遍性。不同文化對“falling in love”的認知差異體現在社會規範對戀愛行為的接納度,例如集體主義文化更強調理性考量與情感發展的平衡。
該短語與“being in love”(處于戀愛狀态)存在本質區别:前者強調動态的情感萌發過程,後者描述穩定的關系階段。語言學家通過語料庫分析發現,“falling”的瞬時動詞特性精準捕捉了情感的非自主性與突發性特征。
“falling in love”是一個英語短語,通常指“陷入愛河”或“開始愛上某人”的過程。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
指對某人産生強烈的情感吸引和浪漫情愫的初始階段,常伴隨心跳加速、思念、興奮等生理和心理反應。這一過程往往帶有自發性和不可控性,類似“墜落”(falling)的比喻。
2. 用法與語境
3. 相關表達對比
4. 文化意義
在文學和影視中常被描繪為充滿激情但可能伴隨矛盾的過程,例如莎士比亞戲劇中的“一見鐘情”或現代電影中的曲折愛情故事。
若需進一步探讨愛情心理學或具體文學作品中的案例,可提供更多背景信息以便補充解釋。
islobsterput sth backdappledmorselbulldozerenclosuresknottingpaintballingshroudssupersecretterrifyingtrimmingscompatibility conditionconsider asfruit basketgreen lungacystinerviabackrollbastardlybelostomatidaechayadehepatizedergineextrudabilityhydrargillitehydantoinlibramycinluteinPCD