
永恒之城;不朽之城(羅馬城的别稱)
Rome is truly the Eternal City.
羅馬是一座真正的永恒之城。
An eternal city, Paris!
巴黎,一座永恒的城市!
Rome has been called the Eternal City.
羅馬一向被稱為永恒的城市。
The ages of history live on in this Eternal City.
曆史的歲月都留存在這座永恒之城中。
The ages of history live on in this, the Eternal City.
曆史的歲月都留存在這座永恒之城中。
"Eternal City" 是英語中一個具有深厚文化内涵的專有名詞,以下是詳細解析:
字面意義
由形容詞 "eternal"(永恒的、不朽的)和 "city"(城市)組成,字面含義為「永恒之城」或「不朽之城」。
專指羅馬
該詞組通常特指意大利首都羅馬(Rome),這一别稱源于其悠久曆史與持續的文化影響力。羅馬自公元前753年建城以來,曆經羅馬共和國、帝國、天主教中心等階段,成為西方文明的重要象征。
與 "infinite"(無限的)不同,"eternal" 側重時間維度上的無盡頭,而 "infinite" 多用于空間或數量(如 infinite space 無限空間)。兩者均可形容抽象概念,但 "eternal" 更具人文色彩。
單詞:永恒之城(eternal city)
名詞
yǒng héng zhī chéng
永恒之城是一個由兩個單詞組成的短語,其中“eternal”(永恒的)表示永不停息、永遠存在的,而“city”(城市)則指人口密集、具有城市化特征的區域。因此,永恒之城一詞通常被用來描述那些曆史悠久、文化底蘊深厚的城市,如羅馬、雅典、開羅等。
永恒之城一詞通常用于形容那些有着悠久曆史和文化底蘊的城市。其常用作旅遊宣傳語,吸引遊客前往探索和了解這些城市的曆史和文化。
曆史名城、文化古城、古都
新興城市、現代化城市
【别人正在浏覽】