
艾琳·布勞克維奇(電影《永不妥協》的演員名稱)
Chromium-6 plays a starring role in the movie Erin Brockovich.
6價鉻在電影《永不妥協》中扮演了重要角色。
Erin Brockovich: Did they teach you how to apologize at lawyer school?
埃琳·布羅克·維奇:他們沒有在法律學校教你如何道歉嗎?
Erin Brockovich: For the first time in my life, I got people respecting.
布羅克·維奇:在我生命裡的第一次,我得到了别人對我的尊重。
Erin Brockovich: For the first time in my life, I got people respecting me.
埃琳·布羅克·維奇:在我生命裡的第一次,我得到了别人對我的尊重。
He says he drew inspiration from the Erin Brockovich movie, of which he has a copy at home.
他說自己從《永不妥協》這部電影中獲得靈感,家裡還有一張該片的光碟。
Erin Brockovich 的解釋包含兩層含義:
詞源與發音
人物背景
Erin Brockovich 是美國著名的環保活動家、法律助理。她因揭露加州太平洋燃氣電力公司(PG&E)污染飲用水事件而聞名,幫助634名居民獲得3.33億美元賠償,成為美國曆史上最大規模的有毒物質侵權訴訟案。
電影概況
經典台詞與主題
影片通過台詞如“他們以為我無知,但我知道自己的價值”(They think I’m trashy. But I know what I’m worth),強調個人信念與正義的力量。
Erin Brockovich 已成為“普通人對抗強權”的象征,其故事被廣泛用于環保、法律教育等領域的案例研究。
Erin Brockovich是一位美國的環保主義者和社會活動家,以她揭露加州太平洋煤氣公司毒水污染事件的戰鬥而聞名。以她的名字命名的單詞“Erin Brockovich”指的是一種強烈的、不妥協的決心和毅力。這個詞彙在英語中被廣泛使用,尤其在有關環境和社會正義的讨論中。
Erin Brockovich被用作一個形容詞或名詞,表示一個人或行動具有強烈的決心和毅力。它通常用于讨論環境、社會或政治問題。
Erin Brockovich是一個流行的文化符號,代表着一個人在面對不公正的情況時不屈不撓的精神。這個詞彙強調了一個人不放棄的決心,即使面對困境,也要堅持不懈地追求正義。
【别人正在浏覽】