missing from是什麼意思,missing from的意思翻譯、用法、同義詞、例句
missing from英标
美:/'ˈmɪsɪŋ frəm/
常用詞典
在…中缺少的
例句
It is a clever and gripping novel, yet something is missing from its heart.
這是一部構思巧妙、引人入勝的小說,不過在精神上還缺少點什麼。
Three buttons were missing from his shirt.
他的襯衫少了3顆紐扣。
There were several candidates missing from the list.
有幾名候選人沒有出現在名單中。
She had given me an incomplete list. One name was missing from it.
她給了我一份不全的名單,上面漏掉了一個名字。
He didn't notice there was anything missing from his room until later on.
後來他才注意到他的屋裡丢了東西。
專業解析
"missing from" 是一個英語短語,由形容詞 "missing"(缺失的、不見的)和介詞 "from"(從...)組合而成。它用于描述某物或某人本應存在于某個特定地點、群體、集合或情境中,但實際并未出現或未被包含在内的狀态,強調了一種缺席或遺漏的關系。
其核心含義和用法可以理解為:
-
表示缺席或不在場: 這是最直接的含義。它指出某個預期應該出現或包含在某個地方、列表、群體等之中的事物沒有出現。
- 例句:The fifth page ismissing from my copy of the report. (我這份報告的第五頁缺失了。)
- 例句:Several key players weremissing from the team lineup due to injury. (由于受傷,幾名關鍵球員缺席了球隊陣容。)
-
表示遺漏或未被包含: 強調某個事物被有意或無意地排除在某個整體、列表、讨論或考慮範圍之外。
- 例句:Her name was strangelymissing from the guest list. (奇怪的是,賓客名單上漏掉了她的名字。)
- 例句:An important safety feature seems to bemissing from this design. (這個設計似乎遺漏了一個重要的安全特性。)
-
隱含“期待存在”或“理應存在”: 使用 "missing from" 本身就暗示說話者認為該事物應該在那個地方或那個集合裡。這種“預期存在”的意味是其核心内涵之一。
- 例句:I can't find my keys; they'remissing from the hook where I usually leave them. (我找不到鑰匙了;它們不在我通常挂的那個鈎子上。) -> 暗示鑰匙本應在鈎子上。
關鍵點
- 核心概念: 缺席、遺漏、不在預期位置。
- 關系: 明确指出了缺席/遺漏發生的具體地點、群體或情境(由 "from" 引出)。
- 隱含意義: 包含了該事物理應存在于該處的預期。
- 語法: "missing" 是形容詞,"from" 是介詞,後面接名詞、代詞或名詞短語,指明缺席發生的範圍。
與 "missing in" 的區别:
"missing in" 通常指在某個地點或區域内失蹤(尤其指人),或者指在某個抽象領域(如行動、上下文)中缺乏某物,但不強調“理應包含在某個集合中”的預期。而 "missing from" 更強調從某個特定的集合、名單、位置或預期環境中缺席。例如:
- Soldiers reportedmissing in action. (士兵被報告在行動中失蹤。) -> 指在“行動”這個情境/區域裡失蹤。
- A sense of urgency wasmissing in his response. (他的回應中缺乏緊迫感。) -> 指在“回應”這個事物内部缺乏。
- His signature wasmissing from the petition. (請願書上缺少他的簽名。) -> 指簽名理應出現在請願書(這個文件/集合)上,但實際沒有。
總之,"missing from" 精确地描述了某事物未能出現在它被認為應該出現或屬于的那個特定位置、群體或環境中的狀态。
網絡擴展資料
“missing from” 是一個英語短語,通常表示“在……中缺失/缺席” 或“未包含在……中”。以下是詳細解釋:
核心含義
- “missing” 指某物/某人不在預期或應有的位置,或未被包含在某個整體中。
- “from” 後接缺失的範圍或來源(如地點、名單、群體等)。
組合意義:描述某物/某人未出現在某個特定的環境、集合或位置中。
使用場景
-
具體事物缺失
- 例:"Two pages are missing from the book."
(這本書缺了兩頁。)
- 強調書本原有内容不完整。
-
群體或名單中的缺席
- 例:"Her name was missing from the guest list."
(賓客名單裡沒有她的名字。)
- 表示本應出現的内容未被包含。
-
抽象概念或數據的缺失
- 例:"Critical information is missing from the report."
(報告中缺少關鍵信息。)
- 用于描述邏輯、數據等不完整。
語法結構
- “missing from + 名詞/名詞短語”:
例:
- A key component is missing from the machine.(機器缺少一個關鍵部件。)
- He felt something was missing from his life.(他覺得生活中缺失了某些東西。)
同義替換
根據語境可用以下表達替代:
- absent from(更正式,強調“缺席”)
例:The manager was absent from the meeting.
- not included in(強調“未被包含”)
例:This detail is not included in the contract.
注意事項
- 被動含義:通常隱含“本應存在卻未出現”,而非主動選擇離開。
- 時态靈活:可與不同時态搭配(如 is missing, was missing, have been missing)。
如果需要進一步分析具體例句或語境,可以提供更多信息哦!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】