unmitigated是什麼意思,unmitigated的意思翻譯、用法、同義詞、例句
unmitigated英标
英:/'ʌnˈmɪtɪɡeɪtɪd/ 美:/'ʌnˈmɪtɪɡeɪtɪd/
類别
GRE
常用詞典
adj. 全然的;嚴厲的;未緩和的
例句
The athlete won an unmitigated victory in the competition.
這位運動員在本次比賽中取得了完全的勝利。
This unmitigated product cannot be sold at any store in the area.
這種不合格的商品無法在該地區的任何商店售賣。
The project led by this irresponsible leader was an unmitigated failure.
這位不負責的領導人帶領的項目完全失敗了。
The evening was an unmitigated disaster.
這一晚完全是一場災難。
Last year's cotton crop was an unmitigated disaster.
去年的棉花收成是場十足的災難。
She leads a life of unmitigated misery.
她過着極度痛苦的生活。
This sandwich is an unmitigated disaster.
這三明治真是個徹底的失敗品。
The joint venture has been an unmitigated disaster.
這家合資企業的形成是一個徹頭徹尾的災難。
同義詞
adj.|severe/tight/hard/harsh/rigorous;全然的;嚴厲的;未緩和的
專業解析
"unmitigated" 是一個形容詞,主要含義是完全的、絕對的、十足的,通常用于強調某種負面性質、狀态或程度達到了極點,沒有任何減輕、緩和或保留的餘地。它帶有強烈的貶義色彩。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義:完全且未減輕的 (Complete and Unqualified, Usually in a Bad Sense)
- 這個詞的核心在于強調某事物是純粹的、徹頭徹尾的、沒有任何緩和因素或限制的。它描述的是一種達到了極端程度的狀态。
- 關鍵點在于“未減輕”(unmitigated):想象一個負面的事物(如災難、失敗、謊言、混亂),如果沒有任何東西能減輕其嚴重性、糟糕程度或影響,那麼它就是 "unmitigated"。
- 強烈貶義:該詞幾乎總是用于描述負面或不受歡迎的事物,突出其令人不快的絕對性。例如,一場徹底的災難(an unmitigated disaster),一個徹頭徹尾的謊言(an unmitigated lie),十足的混亂(unmitigated chaos)。
-
常見用法與搭配:
- 修飾負面名詞: 最典型的用法是修飾表示失敗、問題、麻煩、惡劣行為等的名詞。
an unmitigated disaster/failure
(一場徹底的災難/失敗) - 強調失敗得一無是處,沒有任何可取之處或挽回的餘地。
an unmitigated lie
(一個徹頭徹尾的謊言) - 強調謊言是純粹的、毫無真實成分的。
unmitigated gall/nerve/audacity
(十足的厚顔無恥/放肆/大膽) - 強調行為極端無禮或放肆。
unmitigated chaos/mess
(十足的混亂/一團糟) - 強調混亂到了極點。
unmitigated evil
(十足的邪惡) - 強調邪惡的純粹性和極端性。
- 修飾負面形容詞 (較少見,但存在): 有時用于強調負面形容詞的程度,如
unmitigatedly awful
(糟糕透頂的),但更常見的是直接修飾名詞。
-
詞源與理解:
- "Unmitigated" 由前綴 "un-" (表示否定) + 動詞 "mitigate" (減輕、緩和) + 後綴 "-ed" (構成形容詞) 組成。
- 因此,其字面意思就是“未被減輕的”。理解 "mitigate" 的意思(如:mitigate pain 減輕疼痛,mitigate risk 降低風險)有助于理解 "unmitigated" 強調的是沒有任何減輕或緩和發生,事物以其最強烈、最純粹(通常是負面)的形式存在。
"Unmitigated" 意味着“徹頭徹尾的”、“十足的”、“絕對的”,專門用來強調負面事物達到了最糟糕、最純粹、沒有任何減輕或保留的極端程度。它傳遞的是一種強烈的、不容置疑的否定評價。
權威來源參考:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED): 将 "unmitigated" 定義為 "Not mitigated; not lessened or moderated in intensity, severity, etc.; absolute, unqualified." (未減輕的;在強度、嚴重性等方面未減弱或緩;絕對的,十足的。) 這是英語詞源和定義最權威的參考之一。來源:牛津大學出版社。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 解釋為 "complete or total, usually describing something bad." (完全的或徹底的,通常用來描述不好的事物。) 并提供例句 "The whole project has been an unmitigated disaster." (整個項目是一場徹頭徹尾的災難。) 劍橋詞典是廣泛使用的權威學習詞典。來源:劍橋大學出版社。
- 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary): 定義為 "You use unmitigated to emphasize that a bad situation or quality is totally bad." (你用 unmitigated 來強調一個糟糕的情況或品質是完全糟糕的。) 并強調其常用于名詞前。柯林斯詞典以其清晰的定義和豐富的例句著稱。來源:哈珀柯林斯出版集團。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 定義為 "not lessened : unrelieved" (未減輕的:未緩解的) 和 "being so definitely what is stated as to offer little chance of change or relief" (如此确定地是所陳述的那樣,以至于幾乎沒有改變或緩解的機會),常用于貶義。韋氏詞典是美國最權威的詞典之一。來源:梅裡亞姆-韋伯斯特公司。
網絡擴展資料
unmitigated 是一個形容詞,主要含義為“完全的、未緩”,通常用于強調事物的徹底性或極端性,尤其在描述負面情況時使用。以下是詳細解析:
1. 核心詞義
- 未緩、未減輕的
指某種狀态或影響未被減弱或調整,保持原有強度。例如:
The project was an unmitigated failure.(這個項目是徹底的失敗。)
- 全然的、十足的
強調事物在程度或性質上的絕對性,常修飾負面名詞(如災難、錯誤)。例如:
Last year's cotton crop was an unmitigated disaster.(去年的棉花收成是一場徹頭徹尾的災難。)
2. 用法特點
- 語境傾向:多用于負面描述,如失敗、災難、錯誤等。
- 語法功能:通常作定語,修飾名詞。例如:
unmitigated arrogance(十足的傲慢)
3. 同義詞與反義詞
- 同義詞:absolute(絕對的)、utter(完全的)、sheer(純粹的)。
- 反義詞:partial(部分的)、mitigated(緩)、qualified(有限制的)。
4. 詞源與構成
- 由前綴un-(表否定)和mitigated(緩)組成,字面意為“未被緩”。
- 動詞mitigate 源于拉丁語 mitigare(使溫和),因此unmitigated 隱含“未被軟化或減輕”的意味。
5. 發音與拼寫
- 英式音标:/ʌnˈmɪtɪɡeɪtɪd/
- 美式音标:/ʌnˈmɪtɪˌɡetɪd/
- 注意拼寫中的-gated 後綴,易與類似詞混淆(如 mitigated)。
該詞強調事物的徹底性,尤其在負面語境中突出“毫無保留”或“未被改善”的含義。使用時需注意其修飾對象多為消極名詞,且語氣較強。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】