elsewhere是什麼意思,elsewhere的意思翻譯、用法、同義詞、例句
elsewhere英标
英:/'ˌelsˈweər/ 美:/'ˌelsˈwer/
常用解釋
在别處
類别
高中,CET4,CET6,考研
常用詞典
adv. 在别處;到别處
例句
I found my book elsewhere.
我在别處找到了我的書。
He told the students to do their homework elsewhere.
他讓學生們到别處做作業。
My parents and I decided to take a walk elsewhere.
我和父母決定去别處散步。
They couldn't find what they wanted and decided to look elsewhere.
他們找不到他們想要的東西 就決定到别處去看看
They decided to go eat dinner elsewhere because this restaurant didn't have good reviews online.
他們決定換個地方吃晚飯因為這家餐廳在網上的反饋不好。
The store relocated elsewhere due to high rent costs.
商店因為租賃費用太高而搬家了。
Let's go elsewhere for Chinese food – this isn't the right neighborhood for it.
咱們換個地方吃中餐吧——這地方不太對。
Do you think there are intelligent forms of life elsewhere in the universe?
你認為宇宙其它地方還有智慧生物嗎?
Prices are higher here than elsewhere.
這裡的價格比其他地方高。
Our troops are to be redeployed elsewhere.
我們的部隊将被重新部署到其他地區。
Elsewhere, the weather today has been fairly sunny.
今天其他地方的天氣都比較晴朗。
Almost 80 percent of the state's residents were born elsewhere.
這個州幾乎百分之八十的居民是在其他地方出生的。
America's rise in rates was conjoined with higher rates elsewhere.
美國的利率上升,其他地方的利率也上升了。
同義詞
adv.|otherwhere;在别處;到别處
專業解析
elsewhere 是一個常用的副詞,其核心含義是“在别處;到别處”。它用于指代除當前提到或已知地點之外的任何其他地方。
詳細解釋與用法
-
核心含義與用法:
- 指代其他地點: 這是最基礎的含義。當說話者或上下文已經提及某個特定地點,而需要指代該地點以外的任何地方時,就可以使用 “elsewhere”。
- 例句: 這家商店沒有我需要的東西,我得到别處(elsewhere)去找。
- 例句: 會議将在總部舉行,相關信息可以在其他地方(elsewhere)找到。
- 轉移話題或焦點: 在讨論或寫作中,“elsewhere” 可以用來表示某個觀點、細節或信息在文本的其他部分(或其他資料中)有更詳細的闡述。
- 例句: 關于這個理論的曆史背景,我們将在其他地方(elsewhere)詳細讨論。
- 例句: 這個問題的統計數據,讀者可以參考報告的其他部分(elsewhere)。
-
語境與替換:
- “Elsewhere” 通常隱含與當前語境中提到的某個特定地點或部分的對比。它比簡單說 “in other places” 或 “in another place” 更簡潔和正式。
- 它可以替代更具體的短語,如 “in other locations”, “at other sites”, “in different places”, “in another part (of the document/book)”。
-
正式程度:
- “Elsewhere” 是一個标準英語詞彙,適用于正式和非正式場合。在學術寫作、新聞報道和正式文件中也很常見。
-
詞源:
- 由中古英語 “elles where” 演變而來,其中 “elles” 意為 “other” (其他的), “where” 意為 “place” (地方)。因此,其字面意思就是 “在其他的地方”。
-
常見錯誤提示:
- “Elsewhere” 是副詞,通常修飾動詞(如 go elsewhere, look elsewhere, be discussed elsewhere),或者用于句首或句尾表示地點轉移。它本身不能直接作主語或賓語(名詞性用法非常罕見且特定)。
-
同義詞對比:
- Somewhere else: 更口語化,強調“某個其他(不确定的)地方”。
- In other places: 含義接近,但不如 “elsewhere” 簡潔。
- Otherwise: 主要含義是“否則;在其他方面”,與 “elsewhere” 表示地點的核心含義不同,不能混淆。
“Elsewhere” 是一個高效且通用的副詞,用于簡潔地指向當前語境所涉地點或部分之外的所有其他地點或文本部分。其核心意思是“在别處”或“到别處”,并可用于引導讀者關注文檔或讨論的其他相關内容。
來源說明: 以上解釋基于标準的英語詞典定義和語言學知識。由于未能找到可直接引用且符合要求的特定網頁鍊接,此處不提供具體網址。建議查閱權威英語詞典(如牛津、劍橋、韋氏詞典)的線上或紙質版獲取更詳盡的釋義和例證。
網絡擴展資料
“elsewhere” 是一個英語副詞,表示“在别處;到其他地方”。其核心含義是強調某個事物、人或動作發生在或指向當前語境所指地點以外的其他位置,帶有空間轉移或對比的意味。
具體用法解析:
-
基本含義
用于替代具體地點,指代未明确說明的其他地方。例如:
- "The book isn't here; you should look elsewhere."(書不在這裡,你應該去别處找。)
- "He decided to invest elsewhere for better returns."(他決定到其他地方投資以獲得更高回報。)
-
語境中的對比
常與當前提及的地點形成對比,暗示排除當前位置。例如:
- "This café is too crowded. Let's go elsewhere."(這家咖啡館太擠了,我們去别處吧。)
-
抽象用法
也可用于非物理空間,指代其他領域、話題或情況。例如:
- "The problem lies elsewhere, not in the budget."(問題出在其他方面,不在預算上。)
常見搭配:
- from elsewhere(來自其他地方):"The new students came from elsewhere."
- elsewhere in the world(世界其他地方):"Similar traditions exist elsewhere in the world."
- look/go/seek elsewhere(去别處尋找/行動):"If this store doesn't have it, I'll look elsewhere."
同義詞與反義詞:
- 同義詞:somewhere else, in another place, in other locations
- 反義詞:here, there(需根據語境判斷)
語法提示:
- 作為副詞,通常置于句尾或動詞後,不直接修飾名詞。
- 不可與介詞(如 to)連用,直接說 "go elsewhere"(而非 go to elsewhere)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】