eatable是什麼意思,eatable的意思翻譯、用法、同義詞、例句
eatable英标
英:/'ˈiːtəbl/ 美:/'ˈiːtəbl/
常用詞典
adj. 可吃的
n. 食物(常用複數)
例句
This food is scarcely eatable.
這種食物難以咽下。
The rotten fruit is not eatable.
這些腐爛的水果不能再吃。
Look, an eatable morning newspaper!
請看,*********的晨報!
The flesh of many animals is eatable.
許多動物的肉*********。
The meat isn't eatable. Throw it away.
這肉不能吃了,把它扔掉吧。
同義詞
adj.|comestible;可吃的
n.|food/diet/eating/nourishment/cib.;食物(常用複數)
專業解析
"eatable" 是一個形容詞,主要用來描述食物或飲料在感官和安全性上是否適合食用,但其核心含義更側重于“可以吃,但可能不太美味或吸引力不足”。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義:適合食用但品質可能一般
- "eatable" 最基本的意思是食物或飲料沒有腐爛、變質或有毒,達到了可以安全食用的最低标準。它表示該物品能夠被吃下去而不會對健康造成危害。
- 然而,這個詞通常帶有一種隱含的負面評價或中立偏下的評價。當說某物是 "eatable" 時,往往意味着它雖然能吃,但味道、口感、外觀或新鮮度可能不佳,算不上好吃、可口或誘人。它暗示的是“勉強能吃”或“湊合能吃”,而不是享受美食。例如:"The meal was barely eatable."(這頓飯勉強能吃。),
-
與 "edible" 的區别
- "eatable" 經常與另一個形容詞 "edible" 進行比較。兩者都表示“可食用的”,但側重點不同:
- Edible: 更強調安全性和非毒性。它指某物(尤其是那些通常不被視為食物的東西,如某些植物、蘑菇)本身沒有毒,吃了不會中毒或危害健康。例如:"Are these berries edible?"(這些漿果能吃嗎?/有毒嗎?)"Edible" 本身并不直接評價味道好壞,盡管可食用的東西通常也意味着能吃下去。
- Eatable: 更側重于適口性和作為食物的可接受性。它通常用于評價本身就是食物範疇的東西(如飯菜、水果),判斷其是否處于一個可以被人接受地吃下去的狀态(未變質),但常暗示其味道或品質不盡如人意。,
- 簡單來說:
- Edible = 無毒,能吃(安全層面)。
- Eatable = 沒壞,能吃,但可能不好吃(品質/適口性層面)。
-
常見用法場景
- 否定句或限制性描述: "eatable" 常用于否定句(如 "not eatable" 表示不能吃或變質了),或者與 "barely"(勉強)、"hardly"(幾乎不)等副詞連用,強調食物的品質勉強過關或較差。例如:"After three days in the fridge, the leftovers were no longer eatable."(在冰箱裡放了三天後,剩菜已經不能吃了。)
- 評價日常食物: 用于評價家常便飯、簡易餐食等,表示其雖不精緻美味,但尚可入口。例如:"It's simple but eatable."(很簡單但還能吃。)
- 與 "delicious" 等詞對比: 其隱含的“不太美味”的含義在與 "delicious"(美味的)、"tasty"(可口的)、"palatable"(美味的)等詞的對比中尤為明顯。
"Eatable" 意味着食物在物理上是安全的、未變質的,能夠被食用,但它通常傳遞出一種該食物味道普通、品質一般甚至較差,缺乏吸引力,僅僅是達到了“能吃”這個最低标準的信息。它強調的是可食用性(尤其是適口性方面)的及格線,而非美味或享受。
參考資料:
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 提供 "eatable" 的核心定義,強調其與 "edible" 的區别在于更側重食物的品質而非安全性。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 明确指出 "eatable" 常用于否定句,并說明其含義為“可食用的,能吃的”,但隱含味道可能不佳。 https://dictionary.cambridge.org/
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 清晰區分了 "edible"(適合食用,通常指無毒)和 "eatable"(適合食用,常指可口或誘人,但實際使用中常帶有負面或中立偏下評價)。 https://www.merriam-webster.com/
- Usage Notes (如 The New Yorker 等來源的用法讨論): 語言評論和實際用法表明,"eatable" 在現代英語中常帶有負面或勉強的意味,暗示食物僅達到可接受的最低标準,而非美味。 (此類讨論常見于語言學習網站或權威媒體語言專欄,具體鍊接需視最新文章而定,但概念是公認的)。
網絡擴展資料
"Eatable" 是一個形容詞,表示某物可以安全食用,但通常帶有隱含意味——即食物雖然能入口,但可能口感普通、不夠美味或質量一般。具體解析如下:
1.基本含義
- 核心定義:指食物符合衛生标準、未被污染,能夠被食用,但可能缺乏吸引力。例如:
"The bread was stale but still eatable."(面包不新鮮了,但還能吃。)
2.與 "edible" 的區别
- Eatable 側重食物的可接受性,暗示味道或品質平平,但無危害。
- Edible 更強調“無毒、安全”,常用于科學或正式語境。例如:
"Some mushrooms are edible, others are poisonous."(有些蘑菇可食用,有些有毒。)
3.反義詞
- Uneatable:完全無法食用(如腐敗變質)。
- Inedible:因有毒或不可消化而不能食用(如塑料)。
4.使用場景
- 描述勉強可接受的食物(如應急食品、過期但未變質的物品)。
- 口語中可替換 "edible",但正式寫作更推薦 "edible" 表示安全性。
5.詞源與變體
- 來自古英語 "etan"(吃)加後綴 "-able",表“能夠被…”。
- 名詞形式為 "eatables"(複數),指可攜帶的食物(如野餐食材)。
用 "eatable" 時,通常暗示食物“能吃但不好吃”;若強調安全無毒,則用 "edible"。
别人正在浏覽的英文單詞...
wantbluebellkey ringdischargearrogateCulicoidesdivinelyfrighteninglyhapmainprisechrysanthemum teafold beltGoogle Mapsinanimate objectJoan of Arcmake no mistakerhythm and bluesacuclosureanacampticsaphrasiabisulphitecoadjutorcolipyelitiseffleurageembedmentfashionmongergermanotypeintolerablyloaiasisprestressing steel