
英:/'ˌiːzi ˈɡəʊɪŋ/ 美:/'ˌiːzi ˈɡoʊɪŋ/
隨和的
CET4,CET6,IELTS
adj. 隨和的,容易相處的
She is easy-going.
她為人隨和。
Our parents are pretty easy-going, and they don't mind if we stay out late.
我們的父母很隨和 他們不介意我們在外面呆到很晚
He was easy-going and good-natured.
他隨和且脾氣好。
Some young people who were easy-going and extroverted as children become self-conscious in early adolescence.
一些在孩提時候隨和且外向的年輕人在青春期初期變得害羞了。
People usually paint businesswomen as bossy persons, but actually many of them are easy-going and gentle.
人們常把女商人描繪成專橫的人,但實際上她們中很多人都很隨和、很溫柔。
Baptists are more easy-going.
浸信會教徒則更容易相處。
I am an easy-going person.
我是個很容易相處的人。
adj.|accommodating;隨和的,容易相處的
"easy-going"(或拼寫為"easygoing")是英語中描述性格特征的形容詞,指一個人具有隨和、寬容且不易被瑣事困擾的特質。該詞最早可追溯至16世紀,由"easy"(輕松)和"going"(進行)組合而成,字面含義為"以輕松方式行事的人"。
在心理學領域,這種性格表現為較低的壓力敏感性和較高的適應性。具備該特質的人通常對生活變化持開放态度,例如能從容應對計劃變動,或在人際交往中避免過度争執。劍橋詞典将其定義為"放松且不過度擔憂或生氣"(Cambridge Dictionary, 2023)。
該詞與"laid-back"(悠閑的)、"relaxed"(放松的)為近義詞,但區别于"careless"(粗心的)或"indifferent"(冷漠的),其核心在于主動選擇平和态度而非消極忽視。牛津英語詞典特别強調,這種特質常體現在"對他人錯誤或延遲表現出耐心"。
權威心理學研究指出,此類性格有助于建立和諧的社會關系。美國心理學會相關研究顯示,隨和度高的個體在團隊合作中表現出更強的沖突化解能力(APA, 2021)。在實際應用中,該詞既可用于日常對話,如描述同事"easy-going的工作風格",也常見于人力資源評估中的性格測評維度。
Easy-going 是一個英語形容詞,核心含義為“隨和的”“悠閑的”,強調輕松自在的态度或性格。以下是其詳細解析:
性格隨和
He was easy-going and good-natured.(他為人隨和溫厚。)
People often take advantage of him because he is so easygoing.(因為他隨和,人們常利用他。)
生活态度悠閑
Athenians have a very easy-going attitude to life.(雅典人對待生活怡然自得。)
不嚴肅或懶散(略帶貶義)
Thumbing a lift had once a carefree, easy-going image.(搭便車曾被視為隨意自在的行為。)
類型 | 詞彙 | 區别說明 |
---|---|---|
近義詞 | laid-back | 更口語化,強調“放松”而非性格本身(例:He has a laid-back style.) |
relaxed | 側重心理狀态而非性格特質(例:She remained relaxed under pressure.) | |
反義詞 | strict | 強調嚴格或苛刻(例:a strict teacher) |
rigid | 指态度或規則僵化(例:a rigid schedule) |
描述人物
I am an easy-going person with a lot of friends.(我是個隨和的人,朋友衆多。)
Her fresh image and easy-going character helped improve the company’s reputation.(她的新形象和隨和性格提升了公司聲譽。)
生活态度
He enjoys an easy-going lifestyle in the countryside.(他享受鄉村的悠閑生活。)
The town’s easy-going pace attracts tourists.(小鎮的慢節奏吸引了遊客。)
工作與社交場景
The team adopts easy-going management to encourage creativity.(團隊采用松散管理以激發創造力。)
They drifted into an easy-going friendship.(他們逐漸建立起隨意的友誼。)
通過以上解析,easy-going 的用法需結合具體語境,既可表達積極的性格特質,也可能隱含消極的生活态度。
【别人正在浏覽】