
n. 女導演;女董事;女主管
The new school has a real silk stocking for a directress.
那個新學校有一個氣質非凡的女董事。
And if the academyinsists on continuing to segregate awards, then it should at least remainconsistent and create an Oscar for best directress.
如果評委會堅持繼續這樣分别授獎,那就應該至少保持一緻性,設立一個奧斯卡女導演獎。
“directress”是英語中“director”的陰性形式,特指擔任領導、指導或管理職務的女性。該詞由“director”(源自拉丁語“dirigere”,意為“引導、管理”)加後綴“-ess”構成,屬于傳統性别化職業稱謂的一種。例如,在戲劇、電影或企業領域,女性導演或主管可被稱為“directress”。
不過,隨着現代語言趨向性别中立化,這一詞彙的使用頻率逐漸降低。牛津英語詞典指出,自20世紀後期以來,“director”已逐漸成為通用術語,無論性别均可使用,而“directress”更多出現在曆史文獻或特定文化語境中。例如,19世紀英國文學作品中常以此詞描述女性管理者,如簡·奧斯汀書信中提到的莊園女管家角色。
語言學研究表明,職業稱謂的性别後綴在現代英語中僅保留于少量詞彙(如actress/actor),多數已被中性詞替代。劍橋大學語言學家Deborah Cameron認為,這類詞彙的演變反映了社會對性别平等認知的深化。
"Directress"是名詞"director"的女性形式,指擔任領導職位的女性。以下是綜合解釋:
核心含義 指女性擔任的領導者角色,常見于經理、董事、導演等職位。例如網頁中的例句:"The sales directress phoned her counterpart..."(銷售部女經理緻電另一公司的銷售經理)
發音特點
現代使用趨勢 雖然該詞在語法上正确,但當代英語更傾向使用中性詞"director"避免性别區分。例如在正式文件或職稱中,無論性别均統稱"director"(網頁和均有體現)。
詞源構成 由"director"(源自拉丁語dirigere,意為"指引")+ 女性後綴"-ess"構成,類似"actress"(女演員)的構詞法。
該詞目前多用于特定曆史語境或需要強調性别的場合,日常使用頻率較低。建議學習者優先掌握中性詞彙"director"。
nibscrape bysew upsardonicCecropscorneredcottonyelectrifyingimmunogenicNathanielputtresponsesshaventhoughtsa large sum ofdisclosure systemengage withideal pointin danger ofin echelonuniversal jointabasicBASbiocellbrasswareDDKgolahideousnessmarmolitemeliatin