
英:/''kʌtpɜːs/
n. 扒手,小偷
Even though he is a cutpurse, sometimes, he will capably be a good man.
即便他是一個小偷,有時他也可能是一個“好人”。
n.|thief/pick-pocket;扒手,小偷
cutpurse(割包賊)是英語中一個曆史悠久的術語,特指一種小偷,其作案手法是用小刀或其他利器偷偷割開他人隨身攜帶的錢袋(通常懸挂在腰帶上)以竊取財物。以下是詳細解釋:
核心含義與作案手法
該詞直譯為“割開錢袋的人”。在錢包普及之前,人們常用布或皮革制成的錢袋存放硬币,并将其系在腰間。Cutpurse 專指那些在擁擠場所(如集市、劇院)趁人不備,用刀片割斷系繩或直接劃破錢袋底部竊取錢財的扒手。這種行為比單純掏口袋(pickpocket)更具技巧性和隱蔽性,需要精準的手法避免被發現。
詞源與曆史背景
“Cutpurse” 源自中古英語,由 “cut”(切割)和 “purse”(錢袋)組合而成。它最早記錄于15世紀,并在16-17世紀的英國尤為常見,反映了當時街頭犯罪的一種特定形式。都铎王朝和斯圖亞特王朝時期的倫敦,此類犯罪頻發,是當時社會記錄和文學作品(如戲劇)中經常描繪的對象。
文學與文化中的體現
該詞因其生動的意象,頻繁出現在文藝複興時期的文學作品中,尤其是戲劇。威廉·莎士比亞在其多部劇作中使用了這個詞,例如在《亨利四世(上篇)》(Henry IV, Part 1)中,福斯塔夫爵士就曾用 “cutpurse” 來指代盜賊,生動地展現了當時的社會風貌和語言特色。
與現代術語的關聯與演變
隨着錢袋被現代錢包取代,“cutpurse” 作為一個具體的犯罪手法描述詞逐漸過時。其含義被更廣義的pickpocket(扒手)所涵蓋。然而,“cutpurse” 因其曆史感和特定性,仍在曆史文獻、文學作品研究以及描述特定曆史時期犯罪時被使用,它比 “pickpocket” 更能精确地指向那種使用刀具進行偷竊的古老方式 。
權威參考來源:
“Cutpurse”是一個英語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
“Cutpurse”指在公共場所從他人口袋或錢包中偷竊財物的小偷或扒手,與“pickpocket”同義。該詞由“cut”(割)和“purse”(錢包)組成,字面意為“割錢包的人”,源于古代小偷用刀片割開他人錢袋行竊的行為。
該詞帶有古舊色彩,常見于文學或曆史語境中。例如,在遊戲《上古卷軸5:天際》中,“Cutpurse”被用作扒竊技能的代稱,描述“悄悄将毒藥放入他人口袋”的行為。現代英語中更常用“pickpocket”,而“cutpurse”多用于隱喻或特定場景。
該詞在現代英語中使用頻率較低,多見于文學作品、遊戲或曆史描述中,日常交流更傾向使用“thief”或“pickpocket”。若需表達類似含義,需注意語境是否適合古雅或隱喻的表達方式。
in sb.'s presencelook back on sthwanglecollaboratingDSLRgutsindoctrinatingsolderstimiderdeclaration formeasel paintinghard labourmercy killingnail arton Christmasper thousandredox titrationalbofunginapplanateattrautorailcephalitisdexivacaineelectioneerhyperstabilitymanhandlemajolicameridiemmiladiPaecilomyces