
英:/'ˈwʊmənɪʃ/ 美:/'ˈwʊmənɪʃ/
adj. 女子氣的;柔弱的;適于女子的
He has a womanish manner.
他舉手投足像個女人。
Malloy always talked hard, but he had a soft , womanish face.
馬洛伊說話很嚴厲,但有一張溫厚的女人似的臉。
Tim. 4:7 But the profane and old-womanish myths refuse, and exercise yourself unto godliness.
提前四7隻是要棄絕那世俗的言語,和老婦的虛構無稽之事,并要操練自己以至于敬虔。
I think that Shanghai husband is my first choice because of their thoughtful consideration enough tenderness although it is said Shanghai men are womanish.
本人一直覺得如果要嫁人的話,上海男人還是首選,最重要的一點是夠體貼,夠溫柔,而外界的說法是上海男人還有點娘娘腔。
It has a glorious an and a contemptible science a magnificent common sense and an infantile logic a fine womanish chatter about life and no scholastic philosophy.
它有光榮燦爛的藝術,和卑不足道的科學,有偉大的常識和幼稚的邏輯,有精緻的,女性的,關于人生的閑談,而沒有學者風味的哲學。
adj.|female/feminal;女子氣的;柔弱的;適于女子的
"womanish"是形容詞,通常描述男性表現出傳統觀念中女性化特質的行為或特征。該詞在現代語境中常帶有貶義色彩,可能隱含對性别刻闆印象的強化。以下為詳細解析:
1. 詞義與用法 根據《牛津英語詞典》¹,womanish指"(男性)具有女性氣質或特征",例如柔弱的舉止或情緒化表現。例如:"His high-pitched laugh was considered womanish by his peers."
2. 詞源演變 該詞源自古英語"wīfmann"(女性)加後綴"-ish",最初僅作描述性詞彙。17世紀後逐漸衍生出負面含義,常與"缺乏男子氣概"相關聯²。
3. 語義辨析 與中性詞"feminine"不同,womanish多用于負面語境,如《劍橋詞典》³指出其隱含"不符合社會期待的男性特質"之意。反義詞"manly"則強調符合傳統男性特質的積極評價。
4. 現代語境争議 語言學研究者指出,該詞可能強化性别二元對立觀念。美國心理學會⁴建議在正式文本中使用"gender-nonconforming"等中性術語替代可能帶有偏見的詞彙。
5. 文學應用實例 莎士比亞在《奧賽羅》中曾用"womanish tears"描述男性哭泣,反映文藝複興時期對性别角色的刻闆認知,這種用法在現代文本中已逐漸減少⁵。
來源标注:
womanish 是一個形容詞,主要用于描述男性表現出傳統上與女性相關的特質,通常帶有貶義或負面評價。以下是詳細解釋:
He has a rather womanish manner.(他舉止太女氣了。)
A womanish husband is no use to anyone.(娘娘腔的丈夫毫無用處。)
注意:該詞涉及性别刻闆印象,現代英語中需注意語境,避免強化性别偏見。如需客觀描述,建議使用更中性的詞彙。
roadasian gamesregainscribbleamputatehucksterabsence fromcredulityinauguratorypanustouriststraffickertransovarialwaterseat the bread ofinformation deskparents and kidssodium saltantherozoidbicronboundenDaimlerHimaliahyperchloridationinclosureindexicaljadderJuglandaleslignonemaduromycosis