
價值低的股票;雜物;(下雨)猛烈地;大量地
Like humans, cats and dogs are omnivores.
和人類一樣,貓和狗是雜食性動物。
It's raining cats and dogs.
下大雨了。
Animals such as cats and dogs are active animals.
像貓,狗之類的動物是非常活躍的。
It rained cats and dogs that day, and my shirt was wet through.
那天下着傾盆大雨,我的襯衫濕透了。
As Ko said, the technology could be used for producing a variety of unique cats and dogs.
如 Ko 所說,該技術可用于生産各種獨特的貓和狗。
“cats and dogs”是一個英語短語,在不同語境中有不同的含義:
字面含義
指“貓和狗”這兩種動物,例如:
She loves pets and has both cats and dogs.(她喜歡寵物,同時養了貓和狗。)
俚語表達“rain cats and dogs”
這是最常見用法,表示“下傾盆大雨”,通常用于口語。例如:
We had to cancel the picnic because it was raining cats and dogs.(我們不得不取消野餐,因為雨下得很大。)
關于其起源有多種理論,可能源于北歐神話中風暴與動物的關聯,或舊時城市排水系統差導緻暴雨後動物屍體被沖出的現象。
比喻激烈沖突
短語“fight like cats and dogs”形容“激烈争吵或争鬥”,例如:
Those two siblings fight like cats and dogs every day.(那對兄弟姐妹每天吵得不可開交。)
金融術語(較少見)
在股票市場中,“cats and dogs”曾指代低質量、投機性強的股票,但此用法現已罕見。
若您遇到的具體句子不屬于以上情況,可補充說明上下文以便更精準解釋。
這是一個英語短語,用于描述兩種動物之間的不和。下面是該短語的詳細解釋:
這個短語通常用于描述兩個人或兩種事物之間的激烈沖突或不和。它可以用來形容兩個人之間的争吵、兩種動物之間的打鬥,或者形容天氣惡劣等情況。
短語“cats and dogs”并沒有确切的起源,但有一些解釋被廣泛接受。一種解釋是來自于古老的英語,貓和狗被認為是代表着風暴和惡劣天氣的神靈,因此這個短語可能起源于此。另一種解釋是,貓和狗通常是不同種類的動物,它們在自然界中也不是很友好,因此這個短語可能是出于這個原因。
【别人正在浏覽】