
插隊;插嘴;使變窄
There was a real nip in the air.
空中有一股刺骨的寒氣。
There is a nip in the air.
空氣寒冷刺骨。
There is a cold nip in the air.
一股寒氣透過他的皮肉直刺骨髓。
There is a real nip in the air this morning.
早晨空氣中有一股刺骨的寒氣。
There is a real nip in the air in the morning.
早晨空氣中有一股刺骨的寒風。
|break into lines/jump the queue;插隊;插嘴;使變窄
根據多個詞典解釋,“nip in”作為短語動詞有以下兩種常見含義,具體使用需結合語境:
迅速進入或插入
指快速進入某個空間或場合,例如:“She nipped in through the back door”(她從後門飛快地溜進來)。這裡“nip”本身有“快速行動”的俚語含義,而“in”表示方向。
插嘴或打斷對話
在口語中可表示突然插入談話,例如:“He nipped in with a sarcastic comment”(他插嘴說了一句諷刺的話)。此用法強調動作的突然性。
與“nip in the bud”的區别
用戶可能混淆的另一短語“nip in the bud”意為“防患于未然”,如:“We should nip the problem in the bud”。這裡“bud”指萌芽狀态,整個短語比喻在問題初期解決。
“nip”的其他含義
單獨使用時,“nip”可表示輕咬(如狗咬人)、捏夾(如用指甲夾斷)或寒冷刺骨(如冷風)等。
建議根據具體語境選擇解釋,若需更權威的例句,可參考牛津或柯林斯詞典。
單詞 "nip in" 是一個動詞短語,意為“迅速進入或通過某個地方”。下面是該單詞的詳細解釋:
【别人正在浏覽】