
英:/''kænɪkjʊl/
n. 七八月期的酷暑
Canicule is from late June to middle August.
七月底到八月中旬是酷暑期。
A heavy shower brought the canicule to an end.
炎炎夏日在一場大雨中結束。
I've heard of that. Canicule is from late June to middle August.
我聽說過,“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬這段時間。
After canicule, autumn will soon come, and it'll be much cooler.
過了三伏,秋天就快到了,就涼快很多了。
With such a ample all-embracing citizenry active in Paris, accurate citizenry are harder to acquisition these canicule.
在這個年頭要找到一個真合法地的巴黎人是很難的。
canicule 是一個法語詞彙,主要含義與高溫天氣相關,具體解釋如下:
如需更多例句或文化背景,可參考法語學習網站如。
詞性:名詞
發音:[kanikyl]
定義:指極熱的天氣,特别是在夏季。
例句:
用法:canicule通常用于描述氣候或天氣條件,特别是在夏季。它是一個法語詞彙,也被廣泛使用在法語國家以及其他講法語的地區。
解釋:canicule是一個相對較少使用的單詞,但在法國等炎熱的國家,它是一個常見的詞彙。可以将canicule看作是極端高溫的一個形象化描述,來形容天氣的炎熱程度。
近義詞:高溫天氣、酷暑、熱浪
反義詞:寒冷天氣、冬天
【别人正在浏覽】