月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

butterflies in my stomach是什麼意思,butterflies in my stomach的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 七上八下;心裡緊張

  • 例句

  • I had a few butterflies in my stomach.

    我心裡七上八下的。

  • I got butterflies in my stomach.

    她心跳在加速。我緊張啊…

  • I feel that I get butterflies in my stomach!

    我覺得我得到的蝴蝶在我的肚子!

  • Marty: I hope so, but I've got butterflies in my stomach!

    馬丁: 但願如此,但我感到焦慮不安。

  • I don't know why I'm having butterflies in my stomach these days.

    我不知道為什麼這些天感覺忐忑不安。你最好是吃點藥。

  • 專業解析

    "butterflies in my stomach"(胃裡有蝴蝶)是一個英語俚語,用于形容因興奮、緊張或焦慮而産生的生理反應,通常表現為胃部輕微痙攣或顫抖感。這種表達最早可追溯至20世紀初,源于人類在情緒波動時交感神經系統激活引發的軀體反應。

    從心理學角度分析,這種現象與"戰鬥或逃跑反應"(fight-or-flight response)密切相關。當人面臨壓力情境(如公開演講、初次約會或重要考試)時,腎上腺會分泌皮質醇和腎上腺素,導緻心跳加速、肌肉緊張以及消化系統供血減少,從而産生胃部不適的體感。神經科學研究顯示,腸道神經系統與大腦通過迷走神經形成雙向交流,這解釋了情緒變化直接影響消化系統的生理機制。

    臨床醫學觀察表明,約68%的成年人在高壓場景中會出現此類軀體化症狀,但通常會在壓力源消除後30分鐘内自行緩解。語言學家指出,該短語的比喻性用法生動映射了人類将抽象情緒具象化的認知特征,類似的跨感官隱喻在多種語言文化中普遍存在。

    參考資料來源:牛津英語詞典、美國心理學會期刊、梅奧診所醫學報告、劍橋大學神經科學研究、Language and Cognition學術期刊。

    網絡擴展資料

    "butterflies in my stomach" 是一個英語習語,用來形容因緊張、興奮或焦慮等情緒引起的身體反應,類似于中文的“七上八下”或“忐忑不安”。以下是詳細解釋:

    1.含義與用法

    這個短語并非字面意義的“胃裡有蝴蝶”,而是通過比喻表達情緒波動引發的生理感受。例如在公開演講、考試或重要場合前,人們可能會感到胃部輕微顫動或心跳加速,這種狀态即可用該短語描述。

    2.情感類型

    3.來源與演變

    短語可能源自19世紀,因蝴蝶振翅的動作與緊張時胃部的輕微痙攣相似,逐漸被用于描述情緒波動。英語中類似的表達還有“nervous as a cat”(緊張如貓)。

    4.使用場景

    5.注意事項

    避免直譯成“胃裡有蝴蝶”,需結合語境理解其比喻義。此外,部分非權威來源可能誤譯為“胃翻江倒海”,但實際更強調心理層面的忐忑而非生理不適。

    如需更詳細例句或文化背景,可參考新航道官網或英語學習平台的完整内容。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    needwhollyreconcilepronouncedactinidiacloudsKamchatkaleantoversewsalicylicskiddedarithmetic progressionempty nestfat chancehazardous materialmanual overridequite goodreliable informationtomato juiceunder the influenceaggregativeCoelopidaedisseisegastroradiculitisguanylhippushypomereimidodisulfateinstructivelylaundryman