bully for someone是什麼意思,bully for someone的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
棒極了,妙極了
例句
I often fight the impulse to be a happiness bully, but what works for me might not work for someone else.
我經常要與分享快樂的沖動作鬥争,但這個對我有用不一定對其他人有用。
專業解析
短語 "bully for someone" 是一個帶有強烈諷刺意味的英式英語表達,主要用于口語中。它的核心含義是用一種誇張、假裝熱情的方式來表示對某人聲稱的成就、好運或自鳴得意的态度的不以為然或輕蔑。
詳細解釋:
-
表面含義與諷刺本質:
- 從字面上看,"bully" 在古舊用法中可以表示 "好極了"、"太棒了"(類似于 "splendid" 或 "excellent")。
- 因此,"bully for [someone]" 字面意思是 "[某人] 真棒!" 或 "這對[某人]來說太好了!"。
- 然而,在現代英語中,這個短語幾乎總是用于諷刺或挖苦。說話者并非真心稱贊,而是用這種誇張的正面表達來傳達相反的意思:認為對方炫耀的事情微不足道、不值得驕傲,或者對對方的自滿感到厭煩、不屑甚至嫉妒。
-
傳達的情緒:
- 諷刺 (Sarcasm):這是最主要的情緒。說話者用積極的詞語表達消極的态度。
- 輕蔑/不屑 (Contempt/Dismissiveness):認為對方沾沾自喜的事情沒什麼大不了的。
- 厭煩 (Annoyance):對對方不斷吹噓或表現優越感感到不耐煩。
- 嫉妒 (Envy):有時也可能隱含一絲嫉妒,但表達方式仍是諷刺性的。
-
使用場景舉例:
- 場景一:同事A加班到很晚,第二天在辦公室大聲抱怨自己有多累,暗示自己工作最努力。同事B可能冷淡地說:"Bully for you." (意思是:哦,你可真了不起/真辛苦啊。潛台詞:誰在乎?别抱怨了/顯擺了。)
- 場景二:朋友A得意地宣布他抽獎赢了一小筆錢。朋友B覺得這點錢不值得如此炫耀,可能說:"Bully for you." (意思是:哇,你運氣真好!潛台詞:這點小錢也值得說?)
- 場景三:某人不停地吹噓自己孩子的成績。聽煩了的人可能說:"Well, bully for him." (意思是:哦,他可真厲害。潛台詞:說夠了嗎?)
-
語氣與語境:
- 這個短語的語氣通常比較冷淡、敷衍或略帶刻薄。
- 它的諷刺意味非常明顯,使用時需要注意語境和對象,因為它可能被視為粗魯或冒犯,尤其是在對方沒有明顯炫耀或自誇的情況下。
- 它常用于回應那些被認為是在尋求贊美或同情的言論。
"Bully for someone" 是一個諷刺性俚語,意為"對某人來說可真是太好了",但實際表達的是"那又怎樣?"、"有什麼了不起?"、"少顯擺了" 或"誰在乎?" 等不屑、厭煩或輕蔑的态度。它通過模仿過時的正面表達方式,來突出說話者對對方所述之事的不以為然。
來源參考:
- 釋義和用法參考了權威英語詞典和慣用語資源,例如:
- Cambridge Dictionary:提供了該短語的定義和典型用法示例,強調其諷刺含義。 (可線上查找 Cambridge Dictionary "bully for someone" 詞條)
- Collins English Dictionary:明确标注該短語為"老式,口語,帶諷刺意味",并給出釋義。 (可線上查找 Collins Dictionary "bully for" 詞條)
- Merriam-Webster:在其詞典和同義詞詞典中收錄了該短語,解釋其諷刺用法。 (可線上查找 Merriam-Webster "bully" 詞條下的短語部分)
- 語言學習網站如UsingEnglish.com 或The Free Dictionary 也常收錄此短語并解釋其諷刺内涵。 (可線上查找相關短語解釋)
網絡擴展資料
“Bully for someone”是一個英語口語表達,通常作為感歎詞使用,其含義和用法如下:
核心釋義
該短語字面直譯是“對某人來說真棒”,但實際使用時帶有明顯的諷刺或反語意味,常用于以下兩種語境:
- 假意贊美:當對方炫耀成就時,用此表達暗含不屑或嘲笑(例如:“你升職了?Bully for you!”);
- 反向調侃:在他人遭遇尴尬時,故意用誇張語氣表示“羨慕”(例如:“你考試不及格?Bully for you!”)。
使用特點
- 語氣判斷關鍵:需結合說話者的語調或上下文區分真實贊美與諷刺
- 舊式用法:起源于19世紀,現代英語中已較少使用,多見于文學或特定方言
- 語法結構:後接具體對象時用介詞“for”(如:Bully for the boss!)
同義替換
若需表達真誠祝賀,建議改用:
- Good for you!
- Congratulations!
- Well done!
例如在正式場合說“Bully for your promotion”可能引發誤解,而“Congratulations on your promotion”更為穩妥。
别人正在浏覽的英文單詞...
comedienneopportunity costdelusionsferrihemegambitkalamazooratsreptilesuntrustedaerospace engineeringHudson rivermanual workpaint thinnerplanned parenthoodAlbionautoimmunityautosomecentrokinesisfoliationgalactoscopeGalatianHelenahomostephanolineHimaliaimpastohypodicrotousimpuissantintraepidermalmacrobioticscytometric