
帶來;引進;油井投産
Two climbers were brought in suffering from exposure.
兩名登山者因凍僵被帶了進來。
Two men were brought in for questioning.
有兩名男子被帶到警察局進行訊問。
The jury brought in a verdict of guilty.
陪審團作出裁決宣判有罪。
Police were brought in to marshal the crowd.
警察奉命來維持秩序。
Emergency food supplies were brought in by lorry.
應急食物是用卡車運來的。
"brought in" 是一個英語動詞短語,由動詞"bring"的過去分詞形式加介詞"in"構成,在不同語境中有多種專業釋義:
引入(新事物) 指将新理念、政策或物品引入某體系或地區。例如:"政府引入新稅法以調節經濟"(來源:劍橋詞典)。這種用法常見于政策制定或商業創新領域,強調外部事物的首次應用。
産生收入 在財務語境中表示創造收益。例如:"該産品去年為企業帶來200萬美元收入"(來源:柯林斯詞典)。此釋義多用于商業報告和財務分析場景。
法律傳喚 司法領域特指将嫌疑人移送司法機關。例如:"警方将三名搶劫案嫌疑人移送拘留"(來源:布萊克法律詞典)。該用法具有明确的法律程式指向性。
聘請專家 指邀請專業人士參與項目或提供咨詢。例如:"公司聘請外部審計師核查賬目"(來源:韋氏詞典)。常見于人力資源管理和專業服務領域。
法律條文引用 立法場景中指向特定法律條款的援引。例如:"法官在判決中援引了民法典第152條"(來源:牛津法律指南)。這種專業用法強調法律依據的合法性。
“Brought in” 是動詞短語bring in 的過去式形式,其含義和用法需結合語境理解,主要包含以下幾種常見解釋:
The police brought in a suspect for questioning.
(警方帶了一名嫌疑人來審問。)
The company brought in a new management system.
(公司引入了一套新的管理系統。)
The project brought in over $1 million last year.
(該項目去年帶來了超過100萬美元的收入。)
They brought in a specialist to solve the technical issue.
(他們請來專家解決技術問題。)
The committee brought in a proposal for environmental protection.
(***提出了一項環保提案。)
注意:具體含義需結合上下文判斷。例如,“She was brought in to lead the team” 可能指“她被聘請來領導團隊”,而非字面的“帶入”。
【别人正在浏覽】