
為了圖吉利;為了祈求好運
He told her he had only shouted for luck.
他告訴她,他大喊一聲隻是為了碰碰運氣。
He has kept the figure of Buddha for luck.
為了圖吉利他一直保存着這尊佛像。
I hit him once more for luck.
我無故又打了他一下。
Take something blue. It's for luck.
挑件藍色的東西吧,求個吉利。
He crossed his fingers, asking for luck for the first time in his life.
他把手指交叉起來,平生第一次祈求好運。
根據多個權威詞典的解釋,"for luck"是一個英語短語,主要用于以下場景:
一、核心含義 表示為了祈求好運或圖吉利而進行的動作,帶有儀式感或象征意義。例如:
二、典型用法
三、反義詞辨析
四、文化延伸 該短語常出現在西方文化中,如婚禮抛稻穗、生日吹蠟燭等傳統都隱含"for luck"的寓意。中文類似表達有"讨彩頭""圖吉利"。
擴展學習建議:可參考牛津詞典或柯林斯詞典中的完整例句,了解更豐富的使用場景。
單詞:for luck
解釋: “為了好運”或“為了幸運”的意思。通常用于表示希望得到好運或幸運的願望。
例句:
用法: for luck是一個短語,通常與其他詞語一起使用。它可以用作形容詞,表示用于帶來好運或幸運的物品或行為。它也可以用作動詞短語,表示某人正在尋求好運或幸運。
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】