
英:/''bəʊjæŋ/
n. 褲子墊膝布
"bowyang"是一個相對生僻的英語詞彙,其含義在不同來源中存在差異,具體解釋如下:
褲子墊膝布
來自權威詞典的定義,指縫制在褲子膝蓋部位的加厚布料,用于保護或加固該區域,常見于工裝褲或戶外服裝中。音标為英式[bəʊ'jæŋ]/美式[bəʊ'jæŋ],詞性為名詞。
紮褲腳的帶子
社交媒體補充了另一種解釋,指用繩子、皮革等材料制成的綁帶,系于小腿處以防止褲腳松散,多用于勞動場景(如農夫、礦工的工作服)。
與形近詞"bow" 無直接關聯,後者主要表示“弓”“鞠躬”等含義。
bowyang
是一個來自于英語的單詞,也可以被寫作bow-knot
或者bowstring
.
這個詞通常被用來描述一種特殊的穿着方式。在西方,bowyang
通常用來形容一種将褲腿打結在膝蓋上的穿着風格,這種風格通常被認為是一種比較古老的風格。
以下是一些例句:
She wore a pair of shorts with bowyangs tied at the knees. (她穿着一條褲腿打了蝴蝶結的短褲)
The old man wore a pair of overalls with bowyangs. (老人穿着一條帶着蝴蝶結的工作褲)
bowyang
通常被用來形容一種将褲腿打結在膝蓋上的穿着風格。這種風格在過去很流行,如今已經比較少見了。這個詞在其他語言中并沒有一個與之相似的對應詞彙。
gaiter
是一個近義詞,它也可以用來形容一種将褲腿打結在膝蓋上的穿着風格。但是,gaiter
在西方的使用範圍比bowyang
要廣泛得多。
由于bowyang
是一個比較獨特的詞彙,因此并沒有一個明确的反義詞可以對應它。
【别人正在浏覽】