
英:/''bɪŋɡəl/ 美:/'ˈbɪŋɡl/
n. 短發;安打;打出安打
vi. 安打
vt. 剪短發
n. (Bingle)人名;(英)賓格爾
Are bingle or long hair good-looking?
短發還是長發好看?
I don't bingle for long, no habit a little!
好久沒留短發了,有點不習慣啊!
Such bingle, be full of youth to move feeling.
這樣的短發,布滿青春動感。
Bingle modelling of song song dare not flatter really of efficient in send pine letting a pine to look more pure and fresh and free from vulgarity!
松松的短發造型實在不敢恭維,幹淨利落的中發讓松松看上去更加清新脫俗!
Electric shock has the effect that shrinks to bingle is made and control excitement, but tertian or daily, but use consecutively is controlled 6 times.
電休克有縮短發作和控制興奮的作用,可隔日或每日一次,可連用6次左右。
n.|safety/bob;短發;安打;打出安打
根據多個權威詞典的釋義,"bingle" 是一個較少使用的英語單詞,主要有以下兩種含義:
棒球術語
指“安全打”(即擊球員擊球後成功上一壘的安打),與single 同義。
例句:In baseball, a bingle is a hit that allows the batter to reach first base safely.
發型相關
指一種女性短發發型(尤指蓬松動感的款式)。
例句:Hollywood cartoon heroines often have a bingle hairstyle with a round face and big eyes.
如需更多例句或專業用法,可參考《現代英漢綜合大辭典》或棒球術語詞典(來源:、2、7)。
單詞“bingle”是一個澳大利亞和新西蘭的俚語,它通常用來描述汽車事故或碰撞。這個詞在英語中并不常見,在其他國家的英語中也不常用。以下是有關bingle的詳細解釋:
“Bingle”通常用作名詞,用來描述汽車事故或碰撞。它的用法非常具體,隻適用于澳大利亞和新西蘭的俚語。在其他英語國家中,人們通常使用“crash”或“accident”來描述類似的情況。
“Bingle”這個詞的來源并不确定,但它被普遍認為是20世紀初期從英國引進的。它的具體含義在不同的地方可能會有所不同,但總體來說它指的是一次小型的汽車事故或碰撞。
在澳大利亞和新西蘭,人們可能會使用一些其他的俚語來描述類似的情況。例如,“prang”和“ding”都可以用來描述小型的汽車事故或碰撞。
“Bingle”這個詞并沒有直接的反義詞,因為它隻適用于特定的情況。但如果我們要描述一次嚴重的事故或碰撞,我們可能會使用“major crash”或“serious accident”等類似的短語。
【别人正在浏覽】