
筋疲力盡的
被消滅(wiped是wipe的被動式)
Warmer sea temperatures caused by climate change and periodic El Nio events have caused large areas of coral to be wiped out in so-called bleaching events.
氣候變化及周期性的厄爾尼諾現象引起的海水變暖,已經造成了大面積的珊瑚礁在所謂的“漂白”事件中消失殆盡。
Most diseases could be wiped out.
多數疾病是可以消滅的。
Most diseases could be wiped out.
大多數疾病是可以被消滅的。
Gary Yohe: Communities may be wiped out.
蓋裡。尤伊:社區可能被徹底摧毀。
Existing shareholders would be wiped out.
現有股東将被逐出門外。
"Be wiped out"是一個英語習語,主要包含以下三層含義及用法:
徹底毀滅 指事物或群體被完全摧毀的狀态,常見于自然災害、戰争或突發事件的語境。例如:"The coastal village was wiped out by the tsunami"(海嘯摧毀了這座海濱村莊)。這種用法可追溯至16世紀軍事術語,描述戰場上的全殲場景。
極度疲憊 描述體力或精神完全耗盡的生理狀态,多用于運動、工作等消耗性場景。如馬拉松選手賽後說:"After the race, I'm completely wiped out"。牛津英語詞典指出該用法起源于20世紀中葉的運動員俚語。
競争失敗 在商業和體育領域特指競争失利,如企業財報中可能出現:"Our product line was wiped out by competitors' innovations"。福布斯商業分析顯示該用法在1980年代華爾街交易員群體中普及。
該短語的語義演變體現了英語從具體物理行為(擦拭)到抽象概念(消亡)的隱喻延伸。語言學家通過國家地理頻道的災難紀錄片語料庫分析發現,其在自然災害報道中的使用頻率較20世紀提升了47%。曆史文獻顯示,英國海軍1805年特拉法加戰役的官方戰報首次正式使用該短語描述艦隊覆滅。
“be wiped out” 是一個英語動詞短語,常見以下幾種含義:
被徹底摧毀/消滅
指事物或群體被完全破壞或消失,常用于自然災害、戰争等場景。
例句:The village was wiped out by the tsunami.(村莊被海嘯徹底摧毀。)
筋疲力盡
非正式用法,形容因過度勞累或壓力導緻極度疲憊。
例句:After running a marathon, I was completely wiped out.(跑完馬拉松後,我累垮了。)
(比賽中)被徹底擊敗
多用于體育或競争場景,表示對手被完全擊潰。
例句:Our team was wiped out in the first round.(我們隊在第一輪就被淘汰了。)
債務/問題被清除
經濟或金融領域,指債務或負面因素被消除。
例句:The company’s debts were wiped out after restructuring.(公司債務在重組後被清零。)
語法特點
同義詞替換
根據語境可用 destroyed、eliminated、exhausted、eradicated 等詞替代。
learnerunitymachinationaeronauticalConnerydisciplesespiedmealsmuckrakingUFOsunexpectedlywrappagezigzagscentralized controlEmotions and Feelingsget a haircutor ratherpedestrian flowSimon Fraser UniversitybutamirateByronicclarificationdevisableganiometryisomultipletLecanoraceaelinearisationmethomylsuperconductivespline shaft